| Se ajoelha e me pede perdão
| Встань на колени и попроси у меня прощения
|
| Você vai descobrir o que é bom
| Вы узнаете, что хорошо
|
| Na minha mão
| В моей руке
|
| Pra você tudo é tão natural
| Для тебя все так естественно
|
| Nunca ví tanta cara de pau
| Я никогда не видел столько лиц
|
| É surreal
| это нереально
|
| Uma vez quando alguém me falou
| Однажды, когда кто-то сказал мне
|
| Eu não dei o devido valor
| я не придал должного значения
|
| E olha aí
| И посмотри на это
|
| A arapuca em que eu fui me meter
| Ловушка, в которую я попал
|
| Quando eu me envolvi com você
| Когда я связался с тобой
|
| Ensandeci
| я взбесился
|
| Você não me merece, eu já sei
| Ты меня не заслуживаешь, я уже знаю
|
| Tantos flagras que eu já te dei
| Так много наблюдений, которые я уже дал вам
|
| E já nem me importa
| И мне уже все равно
|
| Tanto faz o que você não fez
| Что бы вы не сделали
|
| Qualquer dia eu acordo de vez
| В любой день я просыпаюсь навсегда
|
| E tranco aquela porta
| И запри эту дверь
|
| Mas não quero te dizer adeus
| Но я не хочу с тобой прощаться
|
| Nem usar o direito que é meu
| Не используйте право, которое принадлежит мне
|
| E te dar o troco
| И дать вам изменение
|
| E deixar você livre de mim
| И освободить тебя от меня
|
| Mesmo sofrendo um pouco
| Даже немного страдая
|
| E aí
| И там
|
| Meu amor que é cego
| моя любовь слепая
|
| Reclama do seu amor
| Пожаловаться на свою любовь
|
| E só de pensar em ficar sem você
| И просто думать о том, чтобы быть без тебя
|
| Coração sente falta
| сердце скучает
|
| E aí
| И там
|
| Deixo tudo pra lá
| я все отпустил
|
| Eu não sou de guardar rancor
| Я не из тех, кто держит обиду
|
| Você é meu carma no bem e no mal
| Ты моя карма в хорошем и плохом
|
| Não sei como posso te amar tanto assim afinal
| Я не знаю, как я могу любить тебя так сильно, в конце концов
|
| Se você me maltrata
| Если ты плохо обращаешься со мной
|
| Eu vou te provar outra vez
| Я докажу тебе снова
|
| Que a mulher
| Что женщина
|
| Que te ama sou eu
| кто тебя любит я
|
| Mas é bom te lembrar
| Но приятно напомнить тебе
|
| Por um triz
| Почти
|
| Você não me perdeu
| ты не потерял меня
|
| Você não me merece, eu já sei
| Ты меня не заслуживаешь, я уже знаю
|
| Tantos flagras que eu já te dei
| Так много наблюдений, которые я уже дал вам
|
| E já nem me importa
| И мне уже все равно
|
| Tanto faz o que você não fez
| Что бы вы не сделали
|
| Qualquer dia eu acordo de vez
| В любой день я просыпаюсь навсегда
|
| E tranco aquela porta
| И запри эту дверь
|
| Mas não quero te dizer adeus
| Но я не хочу с тобой прощаться
|
| Nem usar o direito que é meu
| Не используйте право, которое принадлежит мне
|
| E te dar o troco
| И дать вам изменение
|
| E deixar você livre de mim
| И освободить тебя от меня
|
| Mesmo sofrendo um pouco
| Даже немного страдая
|
| E aí
| И там
|
| Meu amor que é cego
| моя любовь слепая
|
| Reclama do seu amor
| Пожаловаться на свою любовь
|
| E só de pensar em ficar sem você
| И просто думать о том, чтобы быть без тебя
|
| Coração sente falta
| сердце скучает
|
| E aí
| И там
|
| Deixo tudo pra lá
| я все отпустил
|
| Eu não sou de guardar rancor
| Я не из тех, кто держит обиду
|
| Você é meu carma no bem e no mal
| Ты моя карма в хорошем и плохом
|
| Não sei como posso te amar tanto assim afinal
| Я не знаю, как я могу любить тебя так сильно, в конце концов
|
| Se você me maltrata
| Если ты плохо обращаешься со мной
|
| Eu vou te provar outra vez
| Я докажу тебе снова
|
| Que a mulher
| Что женщина
|
| Que te ama sou eu
| кто тебя любит я
|
| Mas é bom te lembrar
| Но приятно напомнить тебе
|
| Por um triz
| Почти
|
| Você não me perdeu | ты не потерял меня |