| Bom mesmo é quando a gente está a sós
| Это действительно хорошо, когда мы одни
|
| Com a pessoa que escolheu
| С человеком, который выбрал
|
| Dentre todas que viveu
| Среди всего, что жило
|
| A que mais deixa saudade
| Чего тебе больше всего не хватает
|
| Legal é quando a gente tá legal
| Круто, когда мы круты
|
| Ao lado de quem se quer
| Рядом с тем, кто даже хочет
|
| Dispensando o que vier
| Отказ от того, что приходит
|
| Indo em busca do prazer de verdade
| В поисках истинного удовольствия
|
| É como se a gente virasse poeta
| Как будто мы стали поэтами
|
| E arrancasse as palavras de dentro do peito
| И вырвать слова из груди
|
| É como se o destino desse um nó perfeito
| Как будто судьба завязала идеальный узел
|
| Pra minha vida da tua não mais desatar
| Чтобы моя жизнь твоя больше не развязывалась
|
| E a força do grito é o nó na garganta
| И сила крика - узел в горле
|
| O remédio que traz o poder de curar
| Лекарство, которое дает силу излечивать
|
| Essa força que nasce depois se agiganta
| Эта сила, которая рождается позже, становится гигантской
|
| E às vezes se chama vontade de amar | И иногда это называют желанием любить |