| The last time I saw William, he was as good as gone
| В последний раз, когда я видел Уильяма, он почти ушел
|
| He’d packed up all his poetry and his hurtin' songs
| Он упаковал всю свою поэзию и свои больные песни
|
| Well they say that he died, but the papers lied
| Ну говорят, что он умер, но бумаги солгали
|
| About our long lost favourite song
| О нашей давно потерянной любимой песне
|
| And the last time I saw William, he was all undone
| И в последний раз, когда я видел Уильяма, он был полностью уничтожен
|
| He’d lost his bag of thunder, and his brave disguise
| Он потерял свой мешок грома, и его храбрая маскировка
|
| He was trying to find some kind of peace of mind with brand new eyes
| Он пытался найти какой-то душевный покой с совершенно новыми глазами
|
| But it all came back in shades of black, like a past that’s just begun
| Но все вернулось в оттенках черного, как прошлое, которое только началось.
|
| And the last time I saw William, he was a man on the run
| И в последний раз, когда я видел Уильяма, он был в бегах
|
| He said
| Он сказал
|
| It’s better to fly than to hold on to shaky ground
| Лучше лететь, чем держаться за зыбкую землю
|
| It’s better to let the feelings die, when they’re holding you down
| Лучше позволить чувствам умереть, когда они сковывают тебя
|
| I saw a long line of loneliness in the corner of his eye
| Я увидел длинную линию одиночества в уголке его глаза
|
| But I never did see William cry
| Но я никогда не видел, чтобы Уильям плакал
|
| Now the years run down the boulevard, and the marquee is long gone
| Теперь годы бегут по бульвару, а шатра давно нет
|
| There’s a troubadour in an empty bar, playin' hurtin' songs
| В пустом баре трубадур, играет больные песни
|
| All the gold and praise from the glory days cannot save our souls tonight
| Все золото и хвала дней славы не могут спасти наши души сегодня вечером
|
| And the last time that I saw William
| И в последний раз, когда я видел Уильяма
|
| He was walking away, walking away from the light
| Он уходил, уходил от света
|
| It’s better to fly than to hold on to shaky ground
| Лучше лететь, чем держаться за зыбкую землю
|
| It’s better to let the feelings die, when they’re holding you down
| Лучше позволить чувствам умереть, когда они сковывают тебя
|
| I saw a long line of loneliness in the corner of his eye
| Я увидел длинную линию одиночества в уголке его глаза
|
| But I never did see William cry
| Но я никогда не видел, чтобы Уильям плакал
|
| The last time I saw William, he was all undone | В последний раз, когда я видел Уильяма, он был полностью уничтожен |