| Uhuh…
| Угу…
|
| Uhuh…
| Угу…
|
| Try a little kindness baby
| Попробуй немного доброты, детка
|
| Show a little empathy
| Проявите немного сочувствия
|
| When my eyes are filled with blindness
| Когда мои глаза наполняются слепотой
|
| Try a little sympathy with me
| Попробуй немного посочувствовать мне
|
| Careful of the things you say with me
| Осторожнее с тем, что ты говоришь со мной.
|
| If you wanna have your way with me
| Если ты хочешь пойти со мной по-своему
|
| Whisper in my ear real low but
| Шепни мне на ухо очень тихо, но
|
| Spare Me The Sorrow…
| Избавь меня от печали…
|
| (Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
| (Дай мне любовь, и ты никогда не пожалеешь, я лучше буду одна, чем одинокая)
|
| Spare Me The Sorrow…
| Избавь меня от печали…
|
| Uhuh… Uhuh…
| Угу… Угу…
|
| Give love and you’ll never be sorry
| Дарите любовь, и вы никогда не пожалеете
|
| There’s a price to pay for freedom
| За свободу нужно платить
|
| I can smell the morning glory
| Я чувствую запах утренней славы
|
| Will it in your heart and your will be done with me
| Будет ли это в вашем сердце, и ваша воля будет сделана со мной
|
| Careful of the time you spend with me
| Осторожнее со временем, которое ты проводишь со мной.
|
| If you wanna learn to bend with me
| Если ты хочешь научиться сгибаться со мной
|
| You can have your way you know but
| Вы можете иметь свой путь, который вы знаете, но
|
| Spare Me The Sorrow…
| Избавь меня от печали…
|
| (Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
| (Дай мне любовь, и ты никогда не пожалеешь, я лучше буду одна, чем одинокая)
|
| Spare Me The Sorrow…
| Избавь меня от печали…
|
| O child, comon child, comon' child
| О ребенок, общий ребенок, общий ребенок
|
| Oh, oh child, comon' child
| О, детка, давай, детка
|
| Oh, oh, oh, comon' child
| О, о, о, ребенок
|
| Oh, oh, c’mon, comon' child
| О, о, давай, детка
|
| Mmmmm…
| Ммммм…
|
| I only wanna see you smile
| Я только хочу видеть твою улыбку
|
| Rather be alone than lonely
| Лучше быть одиноким, чем одиноким
|
| I’d rather be, I’d rather be alone than lonely
| Я предпочел бы быть, я предпочел бы быть один, чем одиноким
|
| Ah… with you
| Ах… с тобой
|
| (Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
| (Дай мне любовь, и ты никогда не пожалеешь, я лучше буду одна, чем одинокая)
|
| Spare Me The Sorrow…
| Избавь меня от печали…
|
| (Give me love and you’ll never be sorry, I’d rather be alone than lonely)
| (Дай мне любовь, и ты никогда не пожалеешь, я лучше буду одна, чем одинокая)
|
| Spare Me The Sorrow…
| Избавь меня от печали…
|
| Try a little kindness baby! | Попробуй немного доброты, детка! |