| The sun is hot and that old clock is movin' slow
| Солнце жаркое, и эти старые часы идут медленно
|
| And so am I Workday passes like molasses in wintertime
| И я тоже Рабочий день проходит как патока зимой
|
| But it’s July
| Но это июль
|
| Gettin' paid by the hour and older by the minute
| Платят по часам и старше по минутам
|
| My boss just pushed me over the limit
| Мой босс только что подтолкнул меня к превышению лимита
|
| I’d like to call him something
| Я бы хотел назвать его как-нибудь
|
| I think I’ll just call it a day
| Я думаю, я просто назову это днем
|
| Pour me something tall and strong
| Налей мне чего-нибудь высокого и крепкого
|
| Make it a Hurricane before I go insane
| Сделай это ураганом, прежде чем я сойду с ума
|
| It’s only half-past twelve, but I don’t care
| Только половина двенадцатого, но мне все равно
|
| It’s five o’clock somewhere
| Где-то пять часов
|
| Well this lunch break is gonna take all afternoon
| Ну, этот обеденный перерыв займет весь день
|
| Half the night
| Половина ночи
|
| Tomorrow morning there’ll be hell to pay
| Завтра утром будет ад, чтобы заплатить
|
| Hey, but that’s alright
| Эй, но это нормально
|
| I ain’t had a day off now in over a year
| У меня не было выходных больше года
|
| My Jamaican vacation’s gonna start right here
| Мои каникулы на Ямайке начнутся прямо здесь
|
| If the phone’s for me You can tell them I just sailed away
| Если телефон для меня, ты можешь сказать им, что я только что уплыл
|
| And pour me something tall and strong
| И налей мне чего-нибудь высокого и крепкого
|
| Make it a Hurricane before I go insane
| Сделай это ураганом, прежде чем я сойду с ума
|
| It’s only half-past twelve, but I don’t care
| Только половина двенадцатого, но мне все равно
|
| It’s five o’clock somewhere
| Где-то пять часов
|
| I could pay off my tab
| Я мог бы оплатить свой счет
|
| Pour myself in a cab
| Налейте себе в кабину
|
| And be back to work by two
| И вернуться к работе к двум
|
| At a moment like this
| В такой момент
|
| I can’t help but wonder:
| Я не могу не задаться вопросом:
|
| What would Jimmy Buffett do?
| Что бы сделал Джимми Баффет?
|
| (Jimmy Buffett enters)
| (Входит Джимми Баффет)
|
| «Funny you should ask, Alan
| «Забавно, что ты спросил, Алан
|
| I’d say, pour me something tall and strong
| Я бы сказал, налей мне чего-нибудь высокого и крепкого
|
| Make it a Hurricane before I go insane
| Сделай это ураганом, прежде чем я сойду с ума
|
| It’s only half past twelve, but I don’t care
| Сейчас только половина двенадцатого, но мне все равно
|
| Pour me something tall and strong
| Налей мне чего-нибудь высокого и крепкого
|
| Make it a Hurricane, before I go insane
| Сделай это ураганом, пока я не сошла с ума
|
| It’s only half past twelve, but I don’t care"(he don’t care)
| Сейчас только половина двенадцатого, но мне все равно" (ему все равно)
|
| If I don’t care
| Если мне все равно
|
| It’s Five O’Clock somewhere
| Где-то пять часов
|
| «What time zone am I on?
| «В каком часовом поясе я нахожусь?
|
| What Country am I in?»
| В какой стране я нахожусь?»
|
| It don’t matter it’s Five O’Clock somewhere
| Неважно, где-то пять часов
|
| «It's always on five in Margaritaville, come to think of it»
| «В Маргаритавилле всегда пять, если подумать»
|
| I heard that
| Я слышал, что
|
| «You've been there haven’t you?»
| «Вы были там, не так ли?»
|
| Yes sir
| да сэр
|
| «I've seen your boat there»
| «Я видел там твою лодку»
|
| I’ve been to Margaritaville a few times
| Я был в Маргаритавиль несколько раз
|
| «Alright, well that’s good»
| «Хорошо, ну это хорошо»
|
| Stumbled my way back
| Наткнулся на мой путь назад
|
| «OK we just want to make sure you can keep it between the navigational beacons»
| «Хорошо, мы просто хотим убедиться, что вы можете держать его между навигационными маяками»
|
| Between the buoys, I got it
| Между буями, я понял
|
| «Alright, well it’s five o’clock let’s go somewhere»
| «Ну ладно, уже пять часов пошли куда-нибудь»
|
| I’m ready, crank it up
| Я готов, заводи его
|
| «Lets get out of here»
| "Давай выбираться отсюда"
|
| I’m gone | Меня нет |