Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Idylle anglo-normande, исполнителя - Laurent Voulzy. Песня из альбома Alain Souchon & Laurent Voulzy, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.11.2014
Лейбл звукозаписи: LV
Язык песни: Французский
Idylle anglo-normande(оригинал) |
Sur le car-ferry |
De Portsmouth à Ouistreham |
Les passagères ont du charme |
Le vent s’est levé sur le pont du St Michel |
Quand elle est passée sur la passerelle |
En mer, au large le vent est malhonnête |
Roulis, tangages |
Il fait perdre la tête |
Matelot navigue, il a roulé ses cordages |
Puis il emportait les bagages |
De la belle anglaise |
Est là dans la cabine |
Il a dit je dois redescendre aux machines |
En mer, au large le vent est malhonnête |
Roulis, tangages |
Il fait perdre la tête |
Le bateau pencha |
Elle tomba sur le matelas |
Le matelot aima cela |
Chanel n°5, le gasoil et le cambouis |
Ils en sont restés tout éblouis |
Adieu, adieu |
Leur amour a duré |
Adieu, adieu |
Le temps d’une traversée |
La mer, le large |
Ont emporté le mousse |
Roulis, tangages |
De Ouistreham à Portsmouth |
Voyageurs qui prenez le bateau |
Ne dîtes jamais rien, même si on vous demande |
De ses idylles anglo-normandes |
Idylles anglo-normandes |
Идиллия англо-нормандской(перевод) |
На автомобильном пароме |
От Портсмута до Уистреама |
У пассажиров есть шарм |
Ветер усилился на мосту Сен-Мишель. |
Когда она прошла по подиуму |
В море, на море ветер нечестный |
Ролл, шаг |
Это заставляет вас потерять рассудок |
Моряк плывет, он свернул веревки |
Затем он взял багаж |
От английской красавицы |
Есть ли в салоне |
Он сказал, что я должен вернуться к машинам |
В море, на море ветер нечестный |
Ролл, шаг |
Это заставляет вас потерять рассудок |
Лодка накренилась |
Она упала на матрас |
Моряку понравилось |
Шанель № 5, дизель и шлам |
Они остались ослеплены |
Прощай, прощай |
Их любовь длилась |
Прощай, прощай |
Время для пересечения |
Море, широкий |
Убрал мох. |
Ролл, шаг |
От Уистреама до Портсмута |
Путешественники, которые берут лодку |
Никогда ничего не говори, даже если тебя спросят |
Из его англо-нормандских идиллий |
Англо-нормандские идиллии |