| Sur le car-ferry
| На автомобильном пароме
|
| De Portsmouth à Ouistreham
| От Портсмута до Уистреама
|
| Les passagères ont du charme
| У пассажиров есть шарм
|
| Le vent s’est levé sur le pont du St Michel
| Ветер усилился на мосту Сен-Мишель.
|
| Quand elle est passée sur la passerelle
| Когда она прошла по подиуму
|
| En mer, au large le vent est malhonnête
| В море, на море ветер нечестный
|
| Roulis, tangages
| Ролл, шаг
|
| Il fait perdre la tête
| Это заставляет вас потерять рассудок
|
| Matelot navigue, il a roulé ses cordages
| Моряк плывет, он свернул веревки
|
| Puis il emportait les bagages
| Затем он взял багаж
|
| De la belle anglaise
| От английской красавицы
|
| Est là dans la cabine
| Есть ли в салоне
|
| Il a dit je dois redescendre aux machines
| Он сказал, что я должен вернуться к машинам
|
| En mer, au large le vent est malhonnête
| В море, на море ветер нечестный
|
| Roulis, tangages
| Ролл, шаг
|
| Il fait perdre la tête
| Это заставляет вас потерять рассудок
|
| Le bateau pencha
| Лодка накренилась
|
| Elle tomba sur le matelas
| Она упала на матрас
|
| Le matelot aima cela
| Моряку понравилось
|
| Chanel n°5, le gasoil et le cambouis
| Шанель № 5, дизель и шлам
|
| Ils en sont restés tout éblouis
| Они остались ослеплены
|
| Adieu, adieu
| Прощай, прощай
|
| Leur amour a duré
| Их любовь длилась
|
| Adieu, adieu
| Прощай, прощай
|
| Le temps d’une traversée
| Время для пересечения
|
| La mer, le large
| Море, широкий
|
| Ont emporté le mousse
| Убрал мох.
|
| Roulis, tangages
| Ролл, шаг
|
| De Ouistreham à Portsmouth
| От Уистреама до Портсмута
|
| Voyageurs qui prenez le bateau
| Путешественники, которые берут лодку
|
| Ne dîtes jamais rien, même si on vous demande
| Никогда ничего не говори, даже если тебя спросят
|
| De ses idylles anglo-normandes
| Из его англо-нормандских идиллий
|
| Idylles anglo-normandes | Англо-нормандские идиллии |