| Il a tourné sa vie dans tous les sens
| Он перевернул свою жизнь
|
| Pour savoir si ça avait un sens l’existence
| Чтобы узнать, есть ли смысл
|
| Il a demandé leur avis à des tas de gens ravis
| Он спросил мнение многих восторженных людей
|
| Ravis, de donner leur avis sur la vie
| Возбужденные, чтобы высказать свое мнение о жизни
|
| Il a traversé les vapeurs des derviches tourneurs
| Он прошел сквозь пары кружащихся дервишей
|
| Des haschich fumeurs et il a dit
| Курение гашиша, и он сказал
|
| La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
| Жизнь ничего не стоит, ничего, жизнь ничего не стоит
|
| Mais moi quand je tiens, tiens
| Но я, когда я держусь, держись
|
| Là dans mes mains éblouies
| В моих ослепленных руках
|
| Les deux jolis petits seins de mon amie
| Две хорошенькие сиськи моего друга
|
| Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
| Там я ничего не говорю, ничего, ничего, ничто не стоит жизни
|
| Il a vu l’espace qui passe
| Он видел проходящее пространство
|
| Entre la jet set les fastes, les palaces
| Между реактивным комплексом великолепие, дворцы
|
| Et puis les techniciens de surface
| А потом специалисты по поверхности
|
| D’autres espèrent dans les clochers, les monastères
| Другие надеются на шпили, монастыри
|
| Voir le vieux sergent pépère mais ce n’est que Richard Gere
| Посмотрите на теплого старого сержанта, но это всего лишь Ричард Гир
|
| Il est entré comme un insecte sur site d’Internet
| Он появился как ошибка на сайте
|
| Voir les gens des sectes et il a dit
| Смотрите культовых людей, и он сказал
|
| La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
| Жизнь ничего не стоит, ничего, жизнь ничего не стоит
|
| Mais moi quand je tiens, tiens
| Но я, когда я держусь, держись
|
| Là dans mes mains éblouies
| В моих ослепленных руках
|
| Les deux jolis petits seins de mon amie
| Две хорошенькие сиськи моего друга
|
| Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie
| Там я ничего не говорю, ничего, ничего, ничто не стоит жизни
|
| Il a vu manque d’amour, manque d’argent
| Он видел отсутствие любви, отсутствие денег
|
| Comme la vie c’est détergeant
| Как жизнь моющее средство
|
| Et comme ça nettoie les gens
| И как он очищает людей
|
| Il a joué jeux interdit pour des amis endormis, la nostalgie
| Он играл в запретные игры для спящих друзей, ностальгия
|
| Et il a dit
| И сказал он
|
| La vie ne vaut rien, rien, la vie ne vaut rien
| Жизнь ничего не стоит, ничего, жизнь ничего не стоит
|
| Mais moi quand je tiens, tiens
| Но я, когда я держусь, держись
|
| Là dans mes mains éblouies
| В моих ослепленных руках
|
| Les deux jolis petits seins de mon amie
| Две хорошенькие сиськи моего друга
|
| Là je dis rien, rien, rien, rien ne vaut la vie | Там я ничего не говорю, ничего, ничего, ничто не стоит жизни |