| Lucy worked a different club every day,
| Люси каждый день работала в другом клубе,
|
| And though she put her mind to it,
| И хотя она задумала это,
|
| Her heart was never in it,
| Ее сердце никогда не было в нем,
|
| She stayed around just long enough to get paid,
| Она пробыла здесь достаточно долго, чтобы ей заплатили,
|
| She won’t pass the time with you, she can’t stay a minute,
| Она не проведет с тобой время, она не может остаться ни на минуту,
|
| And all these changing faces never bothered her at all,
| И все эти меняющиеся лица никогда ее не беспокоили,
|
| They just existed like a back-drop or a pattern on the wall,
| Они просто существовали как фон или узор на стене,
|
| Lucy looks like someone who is waiting for a call,
| Люси похожа на человека, который ждет звонка,
|
| She knows he’ll come, but no-one else can hear at all,
| Она знает, что он придет, но больше никто не слышит,
|
| Lucy finds the dressing room and the bar,
| Люси находит раздевалку и бар,
|
| Hangs her clothes up, hopes tonight,
| Вешает одежду, надеется сегодня вечером,
|
| The contract won’t be broken,
| Контракт не будет нарушен,
|
| Well, they kick you round so much when you’re not a star,
| Ну, тебя так пинают, когда ты не звезда,
|
| Make you play all night just for a pittance or a token,
| Заставить вас играть всю ночь только за гроши или жетон,
|
| But all these imperfections never bothered her at all,
| Но все эти несовершенства ее ничуть не смущали,
|
| She says it sharpens your perception when your back’s against the wall,
| Она говорит, что ваше восприятие обостряется, когда вы стоите спиной к стене,
|
| There’s something that enables her to rise above it all,
| Есть что-то, что позволяет ей подняться над всем этим,
|
| To shrug it off, just when it seems to go too far,
| Не обращать внимания, когда кажется, что это зашло слишком далеко,
|
| Hey, hey, hey, I think you almost, feel the pain comin' on inside,
| Эй, эй, эй, я думаю, ты почти чувствуешь боль внутри,
|
| Hey, hey, hey, I think you almost, feel it now and you don’t know why,
| Эй, эй, эй, я думаю, ты почти чувствуешь это сейчас, и ты не знаешь почему,
|
| You don’t know why.
| Вы не знаете, почему.
|
| The last time that I saw her she had given up the chase,
| В последний раз, когда я видел ее, она бросила погоню,
|
| Moved away to California, got a suntan on her face,
| Уехала в Калифорнию, загорела на лице,
|
| She said that life was just another time another space,
| Она сказала, что жизнь была просто другим временем, другим пространством,
|
| It’s over now, she learned a lot, it’s not a waste,
| Теперь все кончено, она многому научилась, это не зря,
|
| Hey, hey, hey, I think you almost, feel the pain comin' on inside
| Эй, эй, эй, я думаю, ты почти чувствуешь боль внутри
|
| Hey, hey, hey, I think you almost, feel it now and you don’t know why,
| Эй, эй, эй, я думаю, ты почти чувствуешь это сейчас, и ты не знаешь почему,
|
| Hey, hey, hey, I think you almost, feel yourself reaching out inside,
| Эй, эй, эй, я думаю, ты почти чувствуешь, как тянешься внутрь,
|
| Hey, hey, hey, I think you almost, feel it now and you don’t know why. | Эй, эй, эй, я думаю, ты почти чувствуешь это сейчас, и ты не знаешь почему. |