| I’m sitting on my porch watchin' the law
| Я сижу на крыльце, смотрю закон
|
| As they ride past in their patrol car
| Когда они проезжают мимо в своей патрульной машине
|
| So tell me why I feel like the enemy
| Так скажи мне, почему я чувствую себя врагом
|
| Whose suppose to be here protecting me I might have went too far
| Кто должен быть здесь, защищая меня, я, возможно, зашел слишком далеко
|
| Helping to contribute to makin' they’re job hard
| Помогая внести свой вклад в усложнение их работы
|
| Serving feels like these people ain’t no enemy
| Обслуживание похоже на то, что эти люди не враги
|
| I can’t believe I’m out here killin' my community
| Я не могу поверить, что я здесь убиваю свое сообщество
|
| If you knew how far I came
| Если бы вы знали, как далеко я зашел
|
| From where I am and where I use to be Don’t want it, you can tell by the look at me This gangster life ain’t no longer in me and I’m
| Откуда я и где я был раньше Не хочу этого, ты можешь сказать по взгляду на меня Эта гангстерская жизнь больше не во мне, и я
|
| Tired of the runnin', tired of the runnin', tired of the runnin'
| Устал от бега, устал от бега, устал от бега
|
| Running from the law, baby you gotta believe me I said, I’m tired of the runnin', tired of the runnin', tired of the runnin'
| Убегая от закона, детка, ты должен мне поверить, я сказал, я устал от бега, устал от бега, устал от бега
|
| Running from the law, baby you gotta believe me I know there’s things I could’ve change girl
| Убегая от закона, детка, ты должен мне поверить, я знаю, что есть вещи, которые я мог бы изменить, девочка
|
| I know there’s things I could’ve done a lot better
| Я знаю, что есть вещи, которые я мог бы сделать намного лучше
|
| Instead I’m in the streets, tryna make that cheddar
| Вместо этого я на улице, пытаюсь сделать этот чеддер
|
| Thinking in my mind that you gon' be there forever
| Я думаю, что ты будешь там навсегда
|
| I know I coulda let it all go But I was thinking it would make life better
| Я знаю, что мог бы оставить все это, Но я думал, что это сделает жизнь лучше
|
| Instead I’m sitting in my cell writing this letter
| Вместо этого я сижу в своей камере и пишу это письмо
|
| Thought I wouldn’t get caught 'cause I was way too clever
| Думал, меня не поймают, потому что я слишком умный
|
| I learned there’s no one to catch you when you’re falling
| Я узнал, что нет никого, кто мог бы поймать тебя, когда ты падаешь
|
| And there’ll be no one to hear you when you’re calling
| И никто не услышит вас, когда вы звоните
|
| Do you know what it’s like to wake up in the morning
| Знаете ли вы, каково это просыпаться утром
|
| While you’re starving, you hearing bugs crawling
| Пока вы голодаете, вы слышите, как ползают жуки
|
| Reminiscin' on them days you was walking
| Вспоминая те дни, когда ты шел
|
| With pretty women on your arm while your flossing
| С красивыми женщинами на вашей руке, пока вы пользуетесь зубной нитью
|
| Thankful that I didn’t end up in a coffin'
| Спасибо, что не попал в гроб
|
| Some see too often
| Некоторые видят слишком часто
|
| I’m tired of the runnin', tired of the runnin', tired of the runnin'
| Я устал от бега, устал от бега, устал от бега
|
| Running from the law, baby you gotta believe me I said, I’m tired of the runnin', tired of the runnin', tired of the runnin'
| Убегая от закона, детка, ты должен мне поверить, я сказал, я устал от бега, устал от бега, устал от бега
|
| Running from the law, baby you gotta believe me You said I’m tired, said I’m tired
| Убегая от закона, детка, ты должен мне поверить Ты сказал, что я устал, сказал, что я устал
|
| You said I’m tired, so tired, yeah
| Ты сказал, что я устал, так устал, да
|
| You said I’m tired of the runnin', tired of the runnin', tired of the runnin'
| Ты сказал, что я устал от бега, устал от бега, устал от бега
|
| Running from the law, you gotta believe me I said, I’m tired of the runnin', tired of the runnin', tired of the runnin'
| Убегая от закона, ты должен мне поверить, я сказал, я устал от бега, устал от бега, устал от бега
|
| Running from the law, you gotta believe me, I said I’m tired | Убегая от закона, ты должен мне поверить, я сказал, что устал |