| I wear Gucci, I wear Bally at the same damn time
| Я ношу Gucci, я ношу Bally одновременно
|
| On the phone, cooking dope, at the same damn time
| По телефону, готовя дурь, в то же чертово время
|
| Selling white, selling mid, at the same damn time
| Продажа белого, продажа среднего, в то же чертово время
|
| Fucking 2 bad bitches at the same damn time
| Трахаю 2 плохих сучек одновременно
|
| At the same damn time, at the same damn time
| В то же чертово время, в то же чертово время
|
| At the same damn time, at the same damn time
| В то же чертово время, в то же чертово время
|
| I’m on Pluto I’m on Mars at the same damn time
| Я на Плутоне, я на Марсе в то же проклятое время
|
| On the sofa, poppin' bottles at the same damn time
| На диване поппинг бутылок в одно и то же чертово время
|
| I’m far with this shit, it’s a lot going on at the same damn time
| Я далек от этого дерьма, много чего происходит одновременно
|
| Right about now
| Прямо сейчас
|
| I put that on my bra, nigga this ain’t nothin' new to me
| Я надел это на свой лифчик, ниггер, для меня это не новость.
|
| Rollie on my wrist, designer shoes and a Gucci treat
| Ролли на моем запястье, дизайнерские туфли и угощение от Gucci
|
| Supermodel bitches and they frizz all in my bathroom’d up
| Сучки-супермодели, и они вьются в моей ванной,
|
| Team money said they like 'er, I said fuck it then I’m passin' up
| Командные деньги сказали, что им это нравится, я сказал, черт возьми, тогда я сдаюсь.
|
| Got money to blow, I get it like I print it all
| У меня есть деньги, я получаю их, как будто печатаю все
|
| A million at the show, ain’t no way that I could spend it all
| Миллион на шоу, я не могу потратить все это
|
| Monday I be all up in my Lambo, cross me pocket chips
| В понедельник я буду весь в своем Ламбо, скрести мне карманные фишки
|
| Tuesday pull the Rrari up, say I’m on some floss 'n' shit
| Вторник поднимите Ррари, скажите, что я на какой-то нити и дерьме
|
| Wednesday I’m confused, I don’t know which car to head on with
| Среда, я в замешательстве, я не знаю, на какой машине ехать
|
| I want something new, I’m about to buy some other shit
| Я хочу что-то новое, я собираюсь купить другое дерьмо
|
| But I don’t know which car to go in yea
| Но я не знаю, на какой машине ехать, да
|
| I said fuck it, went and bought a lil' jet
| Я сказал, черт возьми, пошел и купил маленький самолет
|
| I wear Gucci, I wear Bally at the same damn time
| Я ношу Gucci, я ношу Bally одновременно
|
| On the phone, cooking dope, at the same damn time
| По телефону, готовя дурь, в то же чертово время
|
| Selling white, selling mid, at the same damn time
| Продажа белого, продажа среднего, в то же чертово время
|
| Fucking 2 bad bitches at the same damn time
| Трахаю 2 плохих сучек одновременно
|
| At the same damn time, at the same damn time
| В то же чертово время, в то же чертово время
|
| At the same damn time, at the same damn time
| В то же чертово время, в то же чертово время
|
| I’m on Pluto I’m on Mars at the same damn time
| Я на Плутоне, я на Марсе в то же проклятое время
|
| On the sofa, poppin' bottles at the same damn time
| На диване поппинг бутылок в одно и то же чертово время
|
| I’m back up on my gunner shit, I fuck the bitch you comin' with
| Я вернулся к своему стрелковому дерьму, я трахаю суку, с которой ты идешь
|
| No squares in my circle, not the niggas that I haller with
| В моем кругу нет квадратов, а не нигеров, с которыми я общаюсь
|
| God no, make no noise when I bust cause I muzzle it
| Боже, нет, не шуми, когда я разорюсь, потому что я затыкаю рот.
|
| 1500 mill on the reel I’m tryna double it
| 1500 миллионов на барабане, я пытаюсь удвоить его.
|
| Fuck 'em with my diamond shine, fresh up off that diamond mine
| К черту их с моим алмазным сиянием, свежим от этой алмазной шахты
|
| Niggas come and get you like they propin' up in columbine
| Ниггеры приходят и забирают тебя, как будто они в коломбине
|
| Columbine, propin' up in columbine
| Коломбина, подпирающая коломбину
|
| You don’t want no problem, where I’m from they do this all the time
| Вы не хотите никаких проблем, там, откуда я, они делают это все время
|
| And you don’t wanna gamble with your life
| И ты не хочешь играть со своей жизнью
|
| Like the chalk up on that sidewalk, my whips are all white
| Как мел на этом тротуаре, мои кнуты все белые
|
| Crib is all white and that jewelry so bright
| Детская кроватка вся белая, а украшения такие яркие
|
| Multitask with this pimpin', we could do this all night
| Многозадачность с этим сутенерством, мы могли бы делать это всю ночь
|
| I wear Gucci, I wear Bally at the same damn time
| Я ношу Gucci, я ношу Bally одновременно
|
| On the phone, cooking dope, at the same damn time
| По телефону, готовя дурь, в то же чертово время
|
| Selling white, selling mid, at the same damn time
| Продажа белого, продажа среднего, в то же чертово время
|
| Fucking 2 bad bitches at the same damn time
| Трахаю 2 плохих сучек одновременно
|
| At the same damn time, at the same damn time
| В то же чертово время, в то же чертово время
|
| At the same damn time, at the same damn time
| В то же чертово время, в то же чертово время
|
| I’m on Pluto I’m on Mars at the same damn time
| Я на Плутоне, я на Марсе в то же проклятое время
|
| On the sofa, poppin' bottles at the same damn time | На диване поппинг бутылок в одно и то же чертово время |