| I have no choice but to win, cause I
| У меня нет выбора, кроме как победить, потому что я
|
| Absolutely can’t lose no way
| Абсолютно не может проиграть никоим образом
|
| 200 percent I am on my job
| 200 процентов, я выполняю свою работу
|
| Gettin' money ain’t nothin' left I can’t say
| Получение денег ничего не осталось, я не могу сказать
|
| Get on your job with me, Get on your job with me
| Принимайся за работу со мной, Принимайся за работу со мной
|
| Ready for tomorrow if it ain’t too late
| Готов к завтрашнему дню, если еще не поздно
|
| Cause when them people come lookin' for that money
| Потому что, когда люди приходят искать эти деньги
|
| Tell me man, what you gon' say (Give It To 'Em)
| Скажи мне, чувак, что ты собираешься сказать (отдай это им)
|
| Na na na… Na Na Na…
| На на на… На На На…
|
| Na na na… Na Na Na… (Give It To 'Em)
| Na na na… Na Na Na… (Дай им это)
|
| Na na na… Na Na Na…
| На на на… На На На…
|
| Na na na… Na Na Na… (Just… Give It To 'Em)
| Na na na… Na Na Na… (Просто… отдайте им)
|
| Na na na… Na Na Na…
| На на на… На На На…
|
| Na na na… Na Na Na… (Give It To 'Em)
| Na na na… Na Na Na… (Дай им это)
|
| Na na na… Na Na Na…
| На на на… На На На…
|
| Na na na… Na Na Na… (Give It To 'Em)
| Na na na… Na Na Na… (Дай им это)
|
| Know they kickin' down your door just waving their four-four
| Знай, что они пинают твою дверь, просто размахивая своими четырьмя-четырьмя
|
| Ain’t thinking about the law
| Не думаю о законе
|
| Only thing on they mind, is a little bit of shine
| Единственное, о чем они думают, это немного блеска
|
| And a couple stacks stashed up in your top drawers (So, Give It To 'Em)
| И пара стопок спрятана в ваших верхних ящиках (так что дайте им это)
|
| And they coming 'round the corner, 5 percent
| И они идут за углом, 5 процентов
|
| Chevy creepin' real slow, you know the routine
| Chevy ползет очень медленно, вы знаете рутину
|
| Don’t try to play MacGyver
| Не пытайтесь играть в МакГайвера
|
| Sawed of shotgun pointin' out the window (So, Give It To 'Em)
| Распиленный из дробовика, направленный в окно (так что дайте это им)
|
| Not to mention them crooked cops
| Не говоря уже о нечестных копах
|
| Pull you over when you drop
| Потяните вас, когда вы упадете
|
| On the side of the road, take all your word
| На обочине дороги верь на слово
|
| Pocket all your dough
| Карман все свое тесто
|
| I ain’t goin' thru none of that no more
| Я больше не собираюсь ничего из этого
|
| Shell toed Adidas, all black Lamborghini
| Adidas с ракушками, полностью черный Lamborghini
|
| Sexy thang ridin' with me, granting wishes like a genie
| Сексуально катаюсь со мной, исполняя желания, как джин
|
| Ain’t no problem gettin' money, certified eight digits
| Не проблема получить деньги, сертифицированные восемь цифр
|
| Street… When it come to gettin' paper better… (Give It To 'Em)
| Улица… Когда дело доходит до улучшения бумаги… (Отдай им)
|
| Started at poverty now they call us the pinnacle
| Начали с бедности, теперь нас называют вершиной
|
| Talkin' Bugatti I blow it all on a vehicle
| Talkin 'Bugatti, я все испортил на машине
|
| Millions in real-estate and the work that I administrate
| Миллионы в недвижимости и работе, которой я управляю
|
| When I smoke in the whip, peel the top just to vehicles
| Когда я курю в хлысте, снимай верхнюю часть только для транспортных средств
|
| Ain’t no palm trees in the ghetto, yeah it’s cloudy weather
| В гетто нет пальм, да, пасмурная погода
|
| But we shinin' bright as ever!
| Но мы сияем ярко, как никогда!
|
| I refuse to lose in any game I choose to play
| Я отказываюсь проигрывать в любой игре, в которую решаю играть
|
| Until I die, I gotta get it in a major way
| Пока я не умру, я должен получить это по-крупному
|
| Akon saved the day… | Эйкон спас положение… |