| Morsure (оригинал) | Укус (перевод) |
|---|---|
| Fini le temps des guerriers | Прошли времена воинов |
| Oublie tout ton cher passé | Забудь все свое дорогое прошлое |
| Toutes nos valeurs sont saccagées | Все наши ценности разграблены |
| Pris au piège par l’oisiveté | В ловушке безделья |
| Pion au sein d’un échiquier | пешка на шахматной доске |
| Ta vie, ton chemin sont déjà tracés | Твоя жизнь, твой путь уже намечен |
| Sois le plus fort | Будь самым сильным |
| Affronte la mort | Лицом к лицу со смертью |
| Sors tes dents et mords! | Вытащи зубы и кусай! |
| Sors tes dents et mords! | Вытащи зубы и кусай! |
| Pousse ce chant, crie ta rage | Толкни это пение, кричи свою ярость |
| Sois le grain de sable dans l’engrenage | Будь песчинкой в шестернях |
| Rien ne résistera à ton ravage | Ничто не устоит перед вашим опустошением |
| Qu’il y ait du sang, qu’il y ait carnage | Да будет кровь, пусть будет бойня |
| Ne fléchis pas, montre ton courage | Не дрогните, покажите свое мужество |
| Va à la guerre plutôt qu'à l’esclavage | Иди на войну, а не в рабство |
| Sois le plus fort | Будь самым сильным |
| Affronte la mort | Лицом к лицу со смертью |
| Sors tes dents et mords! | Вытащи зубы и кусай! |
| Sors tes dents et mords! | Вытащи зубы и кусай! |
