| Rain pelts down all over the city
| Дождь льет по всему городу
|
| Tearing down its merciless streets…
| Срывая его безжалостные улицы…
|
| A woman desperate for some answers
| Женщина, отчаянно нуждающаяся в ответах
|
| The empty years and wretched blues…
| Пустые годы и жалкий блюз…
|
| Passed with some recent news
| Прошел с некоторыми последними новостями
|
| But the fear of the unknown still stalks her mind
| Но страх перед неизвестным все еще преследует ее разум.
|
| There’s a house way down the road — and fate’s door
| Вниз по дороге есть дом — и дверь судьбы
|
| It’s a house — not a home — Death awaits — on its own
| Это дом — не дом — Смерть ждет — сама по себе
|
| There’s nothing more…
| Больше ничего нет…
|
| Just a half dead kid and his father’s corpse
| Просто полумертвый ребенок и труп его отца
|
| The boy was tortured here
| Мальчика пытали здесь
|
| The evidence all makes that clear
| Доказательства все делают это ясно
|
| Mommy kneels n'
| Мама становится на колени
|
| Holds him terribly near
| Держит его ужасно близко
|
| Every question needs a word — for comfort
| Каждому вопросу нужно слово — для утешения
|
| December’s door’s ajar — and it’s the only path
| Декабрьская дверь приоткрыта — и это единственный путь
|
| The rhythm of the past — won’t get you very far
| Ритм прошлого – далеко не уедешь
|
| December’s door’s ajar — no light shines in it’s path
| Дверь декабря приоткрыта — на пути ее не светит свет
|
| It’s increasingly harsh — and increasingly daft
| Это становится все более суровым и все более глупым
|
| While the door is still ajar — I’m frightened!
| Пока дверь еще приоткрыта — мне страшно!
|
| You saved me
| Ты спас меня
|
| From my worst nightmare
| Из моего худшего кошмара
|
| Save me from myself!!! | Спаси меня от самого себя!!! |