| Listen to me, heed my plea
| Послушай меня, прислушайся к моей просьбе
|
| Forget 'bout your bloody dream
| Забудь о своей кровавой мечте
|
| There’s no one else left for me
| Для меня больше никого не осталось
|
| N' no one else you can believe
| И нет никого, кому ты можешь поверить
|
| If you lock the door now — the light will find you here
| Если ты сейчас запрешь дверь — свет найдет тебя здесь
|
| If you leave this path now — you’ll come on home to me
| Если ты сейчас сойдешь с этого пути — ты придешь ко мне домой
|
| Listen now to your mother
| Слушай теперь свою мать
|
| Let’s defeat death together!
| Победим смерть вместе!
|
| If you lock the door now — the light will find you here
| Если ты сейчас запрешь дверь — свет найдет тебя здесь
|
| If you leave this path now — you’ll come on home to me
| Если ты сейчас сойдешь с этого пути — ты придешь ко мне домой
|
| Go and lock the door now — n' the light will find you here
| Иди и запри дверь сейчас — и свет найдет тебя здесь
|
| Go and leave this path now — n' you’ll come on home to me
| Иди и оставь этот путь сейчас — и ты придешь ко мне домой
|
| …Everything begins to shudder
| …Все начинает содрогаться
|
| Icy horror devastates with doom
| Ледяной ужас опустошает гибелью
|
| Objects exploding everywhere
| Объекты взрываются повсюду
|
| And the wind howls through the room…
| И ветер воет по комнате…
|
| I think I can hear you, but I can’t see you Mother
| Мне кажется, я слышу тебя, но не вижу, Мать
|
| Revenge has made me completely blind
| Месть сделала меня полностью слепым
|
| But in my heart I feel a strange and warmish light
| Но в сердце я чувствую странный и теплый свет
|
| Maybe you could be my sight!
| Может быть, ты мог бы быть моим зрением!
|
| Fly away…
| Улетать…
|
| Fly away — like clouds above the waves!
| Улетай — как облака над волнами!
|
| Maybe we should regard — the rhythm of the past
| Может быть, мы должны учитывать ритм прошлого
|
| December’s door’s a lark — forget it, there’s no path
| Декабрьская дверь - жаворонок - забудь, пути нет
|
| It’s locked and bolted fast — a mem’ry of the past
| Он заперт и заперт на замок — память о прошлом
|
| No longer is it harsh — It’s nothing but a laugh!
| Это уже не сурово — это просто смех!
|
| Now the door is bolted fast —
| Теперь дверь плотно заперта —
|
| FOREVER!
| НАВСЕГДА!
|
| FOREVER!
| НАВСЕГДА!
|
| FOREVER! | НАВСЕГДА! |