| You say you adore me, | Ты говоришь, что обожаешь меня, | 
| But your eyes tell a story I've heard before, | Но твои глаза рассказывают историю, которая для меня уже не нова, | 
| And, damn, boy, you must think I'm dumb, | И, чёрт возьми, парень, видимо, ты считаешь меня полной дурой, | 
| As if I didn't know about the things you've done. | Как будто я не знаю о твои делишках. | 
| Got a girl in every city, | У тебя по девушке в каждом городе, | 
| But somehow you're still lonely. | Но, каким-то образом, ты по-прежнему один. | 
| I'm not the one to sit around waiting by my phone | Я не из тех, кто сидит у телефона и ждёт звонка, | 
| While you're wasted telling other they're beautiful. | Пока ты, нажравшись, говоришь другим, какие они красивые. | 
| So why don't we just call it what it is? | Так почему бы нам не назвать вещи своими именами? | 
| We both know we're gettin' what we give. | Мы оба знаем, что получаем то, что отдаём. | 
| - | - | 
| You say you really wanna change, | Ты говоришь, что хочешь измениться, | 
| But all you do is talk, talk, talk, | Но ты только говоришь, говоришь, говоришь, | 
| And walk the same way. | А после поступаешь как раньше. | 
| I say what you don't wanna say, | Я скажу то, чего не хочешь ты, | 
| I think we better stop, stop, stop, | Думаю, нам лучше остановиться, остановиться, остановиться, | 
| Before it's too late. | Пока ещё не слишком поздно. | 
| Don't say you wanna stay forever, | Не смей говорить, что хочешь оставаться со мной вечно, | 
| We both know that I know you better. | Мы оба знаем, что я знаю тебя гораздо лучше. | 
| You say you really wanna change, | Ты говоришь, что хочешь измениться, | 
| But all you do is talk, talk, talk, | Но ты только говоришь, говоришь, говоришь, | 
| Talk, talk, talk, talk! | Говоришь, говоришь, говоришь, говоришь! | 
| - | - | 
| I say I don't want this, | Я говорю, что не хочу этого, | 
| But I know that I miss you when you're gone, | Но знаю, что буду скучать, когда ты уйдёшь, | 
| And being tangled up in the sheets, | И даже, лежа с тобой в постели, | 
| But I know that you're not what's good for me. | Понимаю, что ты не тот, кто мне подходит. | 
| So why don't we just call it what it is? | Так почему бы нам не назвать вещи своими именами? | 
| Cause everybody knows you're full of shit. | Ведь все знают, что ты мешок де**ма. | 
| - | - | 
| You say you really wanna change, | Ты говоришь, что хочешь измениться, | 
| But all you do is talk, talk, talk, | Но ты только говоришь, говоришь, говоришь, | 
| And walk the same way. | А после поступаешь как раньше. | 
| I say what you don't wanna say, | Я скажу то, чего не хочешь ты, | 
| I think we better stop, stop, stop, | Думаю, нам лучше остановиться, остановиться, остановиться, | 
| Before it's too late. | Пока ещё не слишком поздно. | 
| Don't say you wanna stay forever, | Не смей говорить, что хочешь оставаться со мной вечно, | 
| We both know that I know you better. | Мы оба знаем, что я знаю тебя гораздо лучше. | 
| You say you really wanna change, | Ты говоришь, что хочешь измениться, | 
| But all you do is talk, talk, talk, | Но ты только говоришь, говоришь, говоришь, | 
| Talk, talk, talk, talk! | Говоришь, говоришь, говоришь, говоришь! | 
| - | - | 
| Baby, you know, all you do | Знаешь, милый, ты только и делаешь, | 
| Is keep talking me back to you, | Что уговариваешь меня вернуться, | 
| Your words don't mean a thing | Но твои слова ничего не значат, | 
| Cause I'm done listening. | Потому что я больше не слушаю. | 
| - | - | 
| All you do is talk, | Ты только говоришь, | 
| All you do is talk, | Ты только говоришь, | 
| All you ever do is talk, talk, talk, talk! | Ты всегда только говоришь, говоришь, говоришь, говоришь! | 
| - | - | 
| You say you really wanna change, | Ты говоришь, что хочешь измениться, | 
| But all you do is talk, talk, talk, | Но ты только говоришь, говоришь, говоришь, | 
| And walk the same way. | А после поступаешь как раньше. | 
| I say what you don't wanna say, | Я скажу то, чего не хочешь ты, | 
| I think we better stop, stop, stop, | Думаю, нам лучше остановиться, остановиться, остановиться, | 
| Before it's too late. | Пока ещё не слишком поздно. | 
| Don't say you wanna stay forever, | Не смей говорить, что хочешь оставаться со мной вечно, | 
| We both know that I know you better. | Мы оба знаем, что я знаю тебя гораздо лучше. | 
| You say you really wanna change, | Ты говоришь, что хочешь измениться, | 
| But all you do is talk, talk, talk, | Но ты только говоришь, говоришь, говоришь, | 
| Talk, talk, talk, talk! | Говоришь, говоришь, говоришь, говоришь! | 
| - | - | 
| Talk, talk, talk, yeah! | Говоришь, говоришь, говоришь, да! |