| I read your veins like lines on a map | Я читала твои вены, словно линии на карте, |
| But I got no destination | Но не нашла места назначения. |
| See the smoke and signals rise from my breath | Посмотри, как от моего дыхания поднимаются дым, знаки |
| And the flames are cold and patient | И пламя, холодное и страстное. |
| I filled you with a wonderland born of my imagination | Я заполнила тебя Страной чудес, родившейся в моем воображении. |
| And go, I can't | Но я не могу попасть туда. |
| | |
| Cause my demons tied me down | Потому что мои демоны связали меня |
| With silk chains wrapped around my soul | Шелковыми цепями, заковавшими мою душу. |
| It seems so obvious that I should put an end to this | Это кажется настолько очевидным, что я должна положить этому конец, |
| But demons take control | Но демоны, словно яд, |
| Like toxins in my soul | Овладели моей душой. |
| I know it seems so obvious that I should put an end to this | Я заю, это кажется настолько очевидным, что я должна положить этому конец. |
| Oh, no, they're just demons | О, нет, они просто демоны... |
| | |
| I'm pushing through the blood in you | Я прорываюсь сквозь твою кровь, |
| To heal where you've been hurting | Чтобы излечить твои раны, |
| And I'm so numb, I don't feel it run | Но я так онемела, что не чувствую, как она бежит, |
| When it stains the walls around me | Когда она стекает по стенам вокруг меня. |
| I filled the room with shades of you | Я наполнила комнату твоими тенями, |
| Drawn in my imagination | Нарисованными в моем воображении, |
| And go, I can't | Но я не могу попасть туда. |
| | |
| Cause my demons tied me down | Потому что мои демоны связали меня |
| With silk chains wrapped around my soul | Шелковыми цепями, заковавшими мою душу. |
| It seems so obvious that I should put an end to this | Это кажется настолько очевидным, что я должна положить этому конец, |
| But demons take control | Но демоны, словно яд, |
| Like toxins in my soul | Овладели моей душой. |
| I know it seems so obvious that I should put an end to this | Я знаю, это кажется настолько очевидным, что я должна положить этому конец. |
| Oh, no, they're just demons | О, нет, они просто демоны... |
| They're just demons [3x] | Они просто демоны... [3x] |
| | |
| Staring up the road | Глядя на дорогу, |
| Sick of the darkness and the cold | Я устала от темноты и холода. |
| The chains are wearing thin | Цепи ослабевают. |
| Oh, I'm fighting for us both | О, я борюсь за нас обоих, |
| I built this wonderland | Я создала эту Страну чудес, |
| Drenched in the colours of your skin | Пропитанную цветами твоей кожи, |
| And go, I can't | Но я не могу попасть туда... |
| | |
| Cause my demons tied me down | Потому что мои демоны связали меня |
| But silk chains are broken now | Шелковыми цепями, заковавшими мою душу. |
| It seems so obvious that I should put an end to this | Это кажется настолько очевидным, что я должна положить этому конец, |
| But demons take control | Но демоны, словно яд, |
| Like toxins in my soul | Овладели моей душой. |
| I know it seems so obvious that I should put an end to this | Я заю, это кажется настолько очевидным, что я должна положить этому конец. |
| Oh, no, they're just demons | О, нет, они просто демоны... |
| They're just demons | Они просто демоны... |