| «Hello, honey, I hope I didn’t wake you up
| «Здравствуй, милый, надеюсь, я тебя не разбудил
|
| But I had to hear your voice
| Но я должен был услышать твой голос
|
| I’m standing in another phone booth
| Я стою в другой телефонной будке
|
| Somewhere on the moon
| Где-то на Луне
|
| I’m alright, I guess, except for all the stuff I miss
| Я в порядке, я думаю, за исключением всего, что я скучаю
|
| The things we used to do
| То, что мы делали раньше
|
| I never knew I could be this blue
| Я никогда не знал, что могу быть таким синим
|
| It’s so quiet here
| Здесь так тихо
|
| Like the stars are sayin'
| Как звезды говорят
|
| «shh, be quiet»
| «тсс, молчи»
|
| So, how are the kids?
| Ну как дети?
|
| Did I miss his birthday again?
| Я снова пропустил его день рождения?
|
| Aw, no… could you tell him I’m sorry
| Ой, нет... не могли бы вы сказать ему, что я сожалею
|
| Sometimes my mind gets blurry
| Иногда мой разум становится размытым
|
| And I lose all sense of time
| И я теряю чувство времени
|
| Time moves slowly
| Время движется медленно
|
| Like the curve of the earth
| Как кривая земли
|
| Aw, honey, I wish I really could
| О, дорогая, если бы я действительно мог
|
| Reach out and touch you… but that’s not real
| Протяни руку и прикоснись к тебе... но это не реально
|
| Like the moon is blue… like this lonely view
| Как луна голубая ... как этот одинокий вид
|
| From a sad phone… out here on the moon
| С грустного телефона... здесь, на Луне
|
| And it feels like one long lonely night
| И это похоже на одну долгую одинокую ночь
|
| You know what I mean
| Если вы понимаете, о чем я
|
| That’s why I called" | Вот почему я позвонил" |