| Deine Freundin' hauten vor mir ab
| Твои подруги убежали от меня
|
| Doch sie wissen nicht, was du an mir hast
| Но они не знают, что у тебя есть во мне.
|
| Baby, du weißt, das es richtig ist
| Детка, ты знаешь, что это правильно
|
| Lass sie reden. | Пусть говорит. |
| Schatz, ich will nur dich
| Детка, я просто хочу тебя
|
| Auf dem Rücksitz vom BMW
| На заднем сиденье БМВ
|
| Keiner kann uns sehen
| Нас никто не видит
|
| Baby, du und ich
| детка ты и я
|
| Und heute Nacht wirst du ge… aehh'!
| И сегодня вечером ты собираешься ... э-э-э!
|
| Erst bist du leise (Pshhh)
| Сначала ты молчишь (Pshhh)
|
| Baby, dann wirst du laut (Stöhnen)
| Детка, тогда ты становишься громче (стонешь)
|
| Sag mein' Namen, sag mein' Namen
| Скажи мое имя, скажи мое имя
|
| Sag mein' Namen, sag mein' Namen
| Скажи мое имя, скажи мое имя
|
| Du bist fast schon heiser
| Ты почти охрип
|
| Du weckst die Nachbarn gleich noch auf (Stöhnen)
| Ты сейчас разбудишь соседей (стоны)
|
| Nicht so laut, nicht so laut
| Не так громко, не так громко
|
| Nicht so laut, nicht so laut
| Не так громко, не так громко
|
| Deine Eltern sind nun weit, weit weg
| Твои родители далеко, далеко сейчас
|
| Baby, du schreist beim Sex
| Детка, ты кричишь во время секса
|
| Und es geht: Oh, oh, yeah!
| И это идет: О, о, да!
|
| Und du schreist: Oh, oh, yeah!
| И ты кричишь: О, о, да!
|
| Heut' ist nicht das erste Mal
| Сегодня не в первый раз
|
| Und auch nicht das letzte Mal
| И не в последний раз
|
| Und es geht: Oh, oh, yeah!
| И это идет: О, о, да!
|
| Oh, oh, yeah!
| О да!
|
| Du hast Zweifel ob das mit uns klappt
| Вы сомневаетесь, получится ли это у нас
|
| Vielleicht hau ich morgen einfach ab
| Может быть, я просто уйду завтра
|
| Vielleicht bin ich wie die anderen
| Может быть, я такой же, как другие
|
| Vielleicht aber auch nicht
| А может и нет
|
| Vielleicht hab ich auch Zweifel
| Может быть, я тоже сомневаюсь
|
| Vielleicht bist du 'ne Bitch
| Может ты сука
|
| Such dein Glück nicht in den Sternen
| Не ищи свою удачу в звездах
|
| Rück ein kleines Stückchen näher
| Подойди немного ближе
|
| Du hast Recht, es kann morgen vorbei sein
| Вы правы, это может закончиться завтра
|
| Lass uns beeilen, da uns nicht mehr viel Zeit bleibt
| Давайте поторопимся, так как у нас осталось не так много времени
|
| Baby, dein Outfit top! | Детка, твой наряд великолепен! |
| Du kommst ganz in Schwarz
| Ты приходишь весь в черном
|
| Deine Haut ist soft. | Ваша кожа мягкая. |
| Mein Schwanz ist hart
| мой член твердый
|
| Du bist frisch geduscht. | Вы только что приняли душ. |
| Dein Blick ist scheu
| Твой взгляд застенчивый
|
| Das Licht diffus und dein Slip ist feucht
| Свет рассеянный, а твои трусики мокрые.
|
| Dezentes Make-up und dezentes Parfum
| Нежный макияж и духи
|
| Wenn du mich fragst, du hast 'des gewisse gene sequence
| Если вы спросите меня, у вас есть «эта определенная последовательность генов».
|
| stimmt, du kniest dich hin und ich zieh den String zur Seite
| Правильно, ты встань на колени, и я потяну стринги в сторону
|
| Du gibst dich dem Feeling hin, stöhnst so laut, wie die Bee Gees sing'
| Вы сдаетесь чувству, стонете так громко, как поют Bee Gees
|
| Dein Shirt eng, der Arsch dick, der Big bang wenn ich hart fick
| Твоя рубашка тугая, твоя задница толстая, большой взрыв, когда я жестко трахаюсь
|
| Alles Instinkt, wenn ich drin bin — Is’n win/win
| Все инстинкты, когда я в нем - это победа / победа
|
| Lass uns entspann', so lang der Song gerade läuft
| Давайте расслабимся, пока играет песня
|
| Was aus uns wird, steht in den Sternen, wie ein Comic Geräusch | Что с нами будет написано в звездах, как комический шум |