| Yea, one-two, one-two
| Да, раз-два, раз-два
|
| Uh one-two, one-two
| Раз-два, раз-два
|
| Yea
| Да
|
| Uh one-two, one-two
| Раз-два, раз-два
|
| One-two, one-two
| Раз-два, раз-два
|
| One-two, one-two
| Раз-два, раз-два
|
| One-two, one-two
| Раз-два, раз-два
|
| Yea
| Да
|
| Born in the ghetto, we sayin' hello to hell
| Рожденные в гетто, мы здороваемся с адом
|
| Rebellin' black decadents know the rebellers well
| Мятежные черные декаденты хорошо знают мятежников
|
| Came from the dirt so I can shovel it well
| Пришел из грязи, так что я могу хорошо ее лопатой
|
| Wear it on my heart like a medal or lapel
| Носите его на моем сердце, как медаль или лацкан
|
| Food and liquor stores on the corner
| Магазины с едой и спиртными напитками на углу
|
| Walkin' by the door bein' watched by the owner
| Прогулка по двери, за которой наблюдает владелец
|
| Tryna buy milk, short by a quarter
| Попробуй купить молоко, короче на четверть
|
| Hope he let it slide cause he know we tryna get by
| Надеюсь, он упустил это, потому что знает, что мы пытаемся пройти
|
| Good hood nigga with a conscience
| Хороший ниггер из капюшона с совестью
|
| Tryna make sense goin' through the nonsense
| Пытаюсь разобраться в ерунде
|
| Sayin' sink or swim, tryna stay above the rim
| Говорю: тони или плыви, попробуй остаться над краем
|
| And we watch Kyle Watsons flip the Flip Johnsons
| И мы смотрим, как Кайл Уотсон переворачивает Флипа Джонсона.
|
| Playground legends would post on the block
| Легенды игровой площадки будут публиковать сообщения в блоке
|
| As for The Rock, still post on the block in they ad for The Rock
| Что касается The Rock, по-прежнему публикуйте в блоке рекламу The Rock.
|
| How ironic, don’t you think?
| Какая ирония, вам не кажется?
|
| I just want a shot, not talkin' ‘bout a drink
| Я просто хочу выпить, а не говорить о выпивке
|
| Pardon my candor, can it be kids like me don’t see Stanford
| Простите за откровенность, неужели такие дети, как я, не видят Стэнфорд?
|
| Think we big dummies like the son of Fred Sanford
| Думайте, что мы большие болваны, как сын Фреда Сэнфорда
|
| Life full of questions, we just searching for the answers
| Жизнь полна вопросов, мы просто ищем ответы
|
| And all I’m hearing is
| И все, что я слышу, это
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Know where you’re going? | Знаешь, куда ты идешь? |
| Know where you’re going?
| Знаешь, куда ты идешь?
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Know where you’re going? | Знаешь, куда ты идешь? |
| Know where you’re going?
| Знаешь, куда ты идешь?
|
| Do you know where you’re going?
| Вы знаете, куда идете?
|
| Do you know where you’re going, know where you’re going?
| Вы знаете, куда идете, знаете, куда идете?
|
| Do you know where you’re going?
| Вы знаете, куда идете?
|
| Do you know where you’re going, know where you’re going?
| Вы знаете, куда идете, знаете, куда идете?
|
| Mama say a prayer for us
| Мама помолись за нас
|
| And everyone who run with us
| И все, кто бежит с нами
|
| My brother wasn’t thuggin' so
| Мой брат не был бандитом, так что
|
| Damn right, I was scared than a muh'
| Черт возьми, я был напуган, чем мух'
|
| Let’s go back, rewind some
| Вернемся, перемотаем немного
|
| Street life shine, the moonlight’s the night sun
| Уличная жизнь сияет, лунный свет - ночное солнце
|
| Niggas on trees, never seen one climb one
| Ниггеры на деревьях, никогда не видели, чтобы кто-то карабкался
|
| Go against my will then you might wanna write one
| Иди против моей воли, тогда ты, возможно, захочешь написать
|
| I was on the scene, had my first gun at thirteen
| Я был на месте происшествия, у меня был первый пистолет в тринадцать
|
| Scared to pull the trigger but these niggas they ain’t scared to kill me
| Боюсь нажать на курок, но эти ниггеры не боятся меня убить
|
| Swimmin' up shit’s creek, like a frat when I paddle it
| Плаваю по дерьмовому ручью, как братство, когда я гребу.
|
| Through the city where they throwin' caps like a graduate
| Через город, где они бросают шапки, как выпускник
|
| Me and my friends runnin' from fate
| Я и мои друзья убегаем от судьбы
|
| Death doin' his job, he never late
| Смерть делает свою работу, он никогда не опаздывает
|
| Yo no rush, take your time, thoughts runnin' in the mind of a
| Йо не торопитесь, не торопитесь, мысли бегут в голове
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Know where you’re going? | Знаешь, куда ты идешь? |
| Know where you’re going?
| Знаешь, куда ты идешь?
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Know where you’re going? | Знаешь, куда ты идешь? |
| Know where you’re going?
| Знаешь, куда ты идешь?
|
| Black boy fly, your dreams so high
| Черный мальчик лети, твои мечты так высоки
|
| It be sometimes a daily fight
| Иногда это ежедневный бой
|
| But don’t give up, you’ll rise above
| Но не сдавайся, ты поднимешься выше
|
| The powers be but you’ll be free
| Силы будут, но вы будете свободны
|
| Little black child
| Маленький черный ребенок
|
| How I love to see your little black smile
| Как я люблю видеть твою маленькую черную улыбку
|
| Searchin' for love in a world that don’t care for you
| Ищу любовь в мире, который не заботится о тебе
|
| Neglected by all the people who should be there for you
| Пренебрежение всеми людьми, которые должны быть рядом с вами
|
| The children of crack, children of rap
| Дети крэка, дети рэпа
|
| Hoop dreams that play they couldn’t dribble with that
| Мечты обруча, которые играют, они не могут вести с этим
|
| See it’s bad luck reflection doesn’t mirror you back
| Видишь, это невезение, отражение не отражает тебя
|
| If you forget that we kids, just remember you black
| Если ты забудешь, что мы дети, просто помни, что ты черный
|
| See that means you great, that means you smart
| Видишь, это значит, что ты великий, значит, ты умный
|
| That means they give you nothing, make it to art
| Это означает, что они ничего не дают вам, сделайте это в искусстве
|
| See we tryna live it up as long as the Lord let us
| Смотрите, мы пытаемся жить, пока Господь позволяет нам
|
| Never live forever so we tryna live better
| Никогда не живи вечно, поэтому мы пытаемся жить лучше
|
| Dream chasers until the dreamers start to chase us
| Охотники за мечтой, пока мечтатели не начнут преследовать нас
|
| Same things that break our spirits somehow make us
| Те же самые вещи, которые ломают нам настроение, каким-то образом делают нас
|
| To the future fathers please do me this one favour:
| Будущие отцы, пожалуйста, сделайте мне одну услугу:
|
| Raise your seeds better than they raised us, please
| Поднимите свои семена лучше, чем они вырастили нас, пожалуйста
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Know where you’re going? | Знаешь, куда ты идешь? |
| Know where you’re going?
| Знаешь, куда ты идешь?
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Young, black, young black boy do you
| Молодой, черный, молодой черный мальчик, ты
|
| Know where you’re going? | Знаешь, куда ты идешь? |
| Know where you’re going?
| Знаешь, куда ты идешь?
|
| This I know, for your brown eyes tell me so
| Это я знаю, потому что твои карие глаза говорят мне об этом
|
| Original, remember you come from gold
| Оригинал, помни, что ты из золота
|
| Don’t forget your dreams are their biggest threat
| Не забывайте, что ваши мечты - их самая большая угроза
|
| So know where you’re going, know where you’re going
| Так что знай, куда идешь, знай, куда идешь
|
| Do you know where you’re going, know where you’re going?
| Вы знаете, куда идете, знаете, куда идете?
|
| Do you know where you’re going, know where you’re going?
| Вы знаете, куда идете, знаете, куда идете?
|
| You wanna hear a joke?
| Хочешь услышать шутку?
|
| You ready?
| Вы готовы?
|
| Black love
| Черная любовь
|
| Get it? | Возьми? |