Перевод текста песни Zanzibar - Salvatore Adamo

Zanzibar - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zanzibar , исполнителя -Salvatore Adamo
Песня из альбома: Les N°1
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Zanzibar (оригинал)Zanzibar (перевод)
Quelque part dans la ville Где-то в городе
Il y a un endroit Есть место
Qui ressemble?Кто похож?
une?а?
le в
O?Где?
la nuit fait sa loi правила ночи
On y tra?Пойдем?
ne son spleen не грусти
??
l’envers des d?обратная сторона д?
cors мозоли
Dans la folie divine В божественном безумии
Des chants de Maldoror Песни Мальдорора
C’est l?Его?
que je pose ma croix что я кладу свой крест
Et le noir que je broie И черный, который я измельчаю
Accoud?Аккаунт?
au comptoir на счетчике
Du bar le Zanzibar Из бара Занзибар
Et comme un escargot И как улитка
Mon pass?Мой пропуск?
sur le dos сзади
Je largue les amarres я бросаю
Je pars… pour Zanzibar Я уезжаю... на Занзибар
Je pars… pour Zanzibar Я уезжаю... на Занзибар
Je pars… pour Zanzibar Я уезжаю... на Занзибар
On se retrouve entre amis Мы встречаемся с друзьями
Entre paum?Между ладоней?
s de la vie с жизни
Complicit?соучастник?
d’un soir один вечер
Chacun trouve son miroir Каждый находит свое зеркало
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Entre l’ombre et la proie Между тенью и добычей
Les chasseurs restent cois Охотники молчат
Chacun attend que Godot Все ждут Годо
Lui ram?Его баран?
ne le gros lot не сорви джекпот
Zanzibar, Zanzibar Занзибар, Занзибар
Je sais pas m?я не знаю м?
me pas o?я не о?
?a se trouve moi Zanzibar Это я Занзибар
Au fond je m’en fous comme du tiers et du quart В глубине души мне все равно, как треть и четверть
Au bar le Zanzibar, В баре Занзибар,
Y a quelques cendrillons Есть несколько Золушек
Qui recousent leurs haillons Кто зашивает свои тряпки
Qui attendent leur carrosse Кто ждет свою карету
Loin de leurs cauchemars de gosse Вдали от своих детских кошмаров
Des artistes de toute sorte Художники всех мастей
Le regard sur la porte Взгляд на дверь
Qui attendent le talent Кто ждет талант
Ou l’improbable agent Или маловероятный агент
Des peintres?Художники?
court d’id?es мало идей
Qui ont tout invent? Кто это все придумал?
Des leaders sans la lutte Лидеры без борьбы
Des t?Тройники
nors sans le contre-ut норки без высокой C
Des Rimbaud sans Verlaine Рембо без Верлена
Des Stone sans leur Charden Камни без своего Шардена
Et des metteurs en sc?А режиссеры?
ne Qui refont la b?сделать Кто переделать б?
te humaine ты человек
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Des nobles encanaill?Благородные трущобы?
s Qui redorent leur pedigree s Кто восстанавливает свою родословную
Et des rois sans couronne И некоронованные короли
Qui veulent fausser, la donne Кто хочет передергивать, сделка
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Des loosers magnifiques Великолепные неудачники
Qui r?Кто р?
galent toute la clique галантная вся клика
Des Cr?Кр?
sus en goguette в загуле
Qui pleurent pour une soubrette Кто плачет по горничной
Zanzibar, Zanzibar Занзибар, Занзибар
Je sais pas m?я не знаю м?
me pas o?я не о?
?a se trouve moi Zanzibar Это я Занзибар
Au fond je m’en fous comme du tiers et du quart В глубине души мне все равно, как треть и четверть
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Des menteurs r?Лжецы р?
sign?s подписал
Retrouvent leur v?Найти их v?
rit? смех?
Des magiciens ringards Всезнайки фокусники
Se perdent dans leur foulard Заблудиться в их шарфе
On tra?Пойдем?
ne sa solitude не его одиночество
Comme un chien fatigu? Как усталая собака?
Et quand elle se d?И когда она уходит
nude голый
On lui file un coup de pied Мы пинаем его
Y a m?Есть м?
me des musiciens как музыканты
Qui viennent mine de rien Кто пришел случайно
Jouer des airs fantasques Воспроизведение причудливых мелодий
Qui font tomber les masques Кто сбрасывает маски
Jusqu’au bout du voyage К концу пути
Ils bercent les naufrages Они колыбели кораблекрушения
Il n’est jamais trop tard Никогда не поздно
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Zanzibar, Zanzibar Занзибар, Занзибар
Je sais pas m?я не знаю м?
me pas o?я не о?
?a se trouve moi Zanzibar Это я Занзибар
Au fond je m’en fous comme du tiers et du quart В глубине души мне все равно, как треть и четверть
Mais noir pour noir Но черный за черный
C’est plus facile de l'?tre?Быть проще?
Zanzibar Занзибар
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
Au bar le Zanzibar В баре Занзибар
(Merci? Jose pour cettes paroles)(Спасибо? Хосе за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: