| C’est un jour qui passe, juste un jour de plus
| Это проходящий день, еще один день
|
| C’est un jour sans toi qui ne m’apporte rien
| Это день без тебя, который ничего мне не приносит
|
| Des souvenirs qui s'éloignent, d’autres espoirs déçus
| Угасающие воспоминания, другие разбитые надежды
|
| C’est un jour qui passe, juste un jour perdu
| Это прошедший день, просто потраченный впустую день
|
| C’est un jour à désunir les amoureux
| Это день, чтобы разлучить влюбленных
|
| Un jour gris où ton absence me fait mal
| Серый день, когда твое отсутствие причиняет мне боль.
|
| Comme si la vie s'étiolait, comme si on mourrait un peu
| Как будто жизнь угасала, как будто мы немного умираем
|
| Comme une envie de se pendre à une étoile
| Как стремление повиснуть на звезде
|
| Un jour sans toi, un tableau sans couleurs
| День без тебя, бесцветная картина
|
| Sous un ciel sale où pleurent les violons
| Под грязным небом, где плачут скрипки
|
| Un jour sans toi, un grand trou dans le cœur
| День без тебя, большая дыра в сердце
|
| Comme si entre nous s'écroulaient tous les ponts
| Как будто между нами все мосты рухнули
|
| C’est un jour qui passe juste un jour de plus
| Это день, который проходит еще один день
|
| Quelques heures qui s’enchaînent sans raison
| Несколько часов, которые продолжаются без причины
|
| C’est un bal pour tes beaux yeux où tu n’es pas venue
| Это бал для твоих красивых глаз, куда ты не приходил
|
| C’est un jour qui passe sans rêve et sans but
| Это день, который проходит без мечты и без цели
|
| C’est un jour à se faire porter disparu
| Это день, чтобы пропасть
|
| Un jour de chien où la vie vous mord
| День собаки, когда жизнь кусает тебя
|
| Et on hurle tant et plus, on se dit si j’avais su
| И мы кричим снова и снова, мы думаем, если бы я знал
|
| Perdus corps et âme à l’envers du décor
| Потерянное тело и душа за кадром
|
| Un jour sans toi, tout un jour sans lumière
| День без тебя, целый день без света
|
| Même en plein jour je te cherche à tâtons
| Даже средь бела дня я нащупываю тебя
|
| Je tourne en rond n’ayant plus rien à faire
| Я хожу по кругу, мне нечего делать
|
| Que soupirer et murmurer ton nom
| Чем вздохнуть и прошептать свое имя
|
| C’est un jour qui nous perd encore un peu plus
| Это день, который теряет нас немного больше
|
| Dans le temps qui s'étire entre toi et moi
| В то время, которое тянется между тобой и мной
|
| Depuis qu’au bout de ma quête je suis tombé des nues
| Так как в конце моего квеста я упал с облаков
|
| Dans un monde sans amour où tu n’es pas
| В мире без любви, где тебя нет
|
| C’est un jour qui passe, juste un jour de plus… | Проходит день, еще один день... |