| Être ami, s’aimer bien, tu parles d’une aventure
| Чтобы дружить, любить друг друга, вы говорите о приключениях
|
| Hier encore, tu te souviens, c'était de la passion pure
| Еще вчера, помнишь, это была чистая страсть
|
| Quand le monde était trop petit, nous marchions dans le ciel
| Когда мир был слишком мал, мы гуляли по небу
|
| Avec toi dans ma vie, c'était toujours Noël
| С тобой в моей жизни всегда было Рождество
|
| De l’amour à la guerre, on allait à cloche-pieds
| От любви к войне мы прыгали
|
| Nous voici en enfer, qui a tiré le premier?
| Вот мы и в аду, кто стрелял первым?
|
| Mais avant le trou noir, avant l’indifférence
| Но до черной дыры, до равнодушия
|
| J’aurais voulu savoir s’il nous reste une chance
| Я хотел бы знать, есть ли у нас еще шанс
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Y a pas de prochain arrêt
| Нет следующей остановки
|
| On se dit tout ou on se tait
| Мы рассказываем друг другу все или молчим
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Juste un dernier essai
| Только одна последняя попытка
|
| Avant les grands regrets
| Перед большими сожалениями
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Je te chasse de ma mémoire et tu pars en absence
| Я прогоняю тебя из своей памяти, и ты исчезаешь
|
| Je me repeins des idées noires, je me réduis au silence
| Я перекрашиваю себя темными мыслями, я схожу к тишине
|
| Ou alors tu redeviens ma lumière, mon miroir
| Или ты снова станешь моим светом, моим зеркалом
|
| On se ferait plus du bien, il suffirait de le vouloir
| Мы бы сделали больше добра, достаточно было бы хотеть его
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Y a pas de prochain arrêt
| Нет следующей остановки
|
| On se dit tout ou on se tait
| Мы рассказываем друг другу все или молчим
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Juste un dernier essai
| Только одна последняя попытка
|
| Avant les grands regrets
| Перед большими сожалениями
|
| C’est maintenant ou jamais
| Сейчас или никогда
|
| Je reprends tous mes mots, je décrocherai plus la lune
| Я беру назад все свои слова, я больше не попаду на луну
|
| Menteur en gros sabots, rimailleur de fortune
| Копытный лжец, гадалка
|
| On repart à zéro, qu’est-ce qu’on risque après tout?
| Мы начинаем с нуля, чем мы все-таки рискуем?
|
| On reprend le scénario au premier rendez-vous
| Возобновляем сценарий на первом свидании
|
| Juste un dernier essai
| Только одна последняя попытка
|
| Avant de tirer un trait
| Прежде чем рисовать линию
|
| Sur nous deux à jamais | На нас обоих навсегда |