Перевод текста песни La vie encore - Salvatore Adamo

La vie encore - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La vie encore, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома De Toi A Moi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

La vie encore

(оригинал)
T’as beau me pousser à bout
T’as beau me mettre à genoux
Je sais que je t’aime encore
Ma chienne de vie, mon amour
Tu m’en as joué des tours
Et pourtant, je t’aime encore
De toutes les galères
De toutes les tyrannies
De toutes les chimères
De toutes les folies
C’est toi que je préfère
Tu peux tout m' faire
C’est toi que je préfère
T’as beau me rouer de coups
Me narguer, me rendre fou
Je sais que je t’aime encore
Ma garce de vie, mon trésor
On n’est pas toujours d’accord
Et pourtant, je t’aime encore
Plus fort que les milliards
Qui s’envolent en fumée
Les Monet, les Renoir
Qui affolent les musées
T’es la grande œuvre d’art
T’es belle comme du Mozart
Tu peux tout m' faire
C’est toi que je préfère
Je te suis à l’aventure
Et souvent tu exagères
Quand tu me traites à la dure
Quand tu ressembles à l’enfer
Mais j’oublierai mes blessures
Et si tu m’en laisses le temps
J' te l' prouverai, je le jure
J' t’ai jamais aimée autant
Autant qu’en ce moment
Passionnément
Tu peux tout m' faire
C’est toi que je préfère
T’as beau me pousser à bout
T’as beau me mettre à genoux
Je sais que je t’aime encore
Mon poison d' vie, ma douleur
Tu n' m’as pas fait que des fleurs
Et pourtant je t’aime encore
Et même de plus en plus fort
Tu peux tout m' faire
C’est toi que je préfère

Жизнь еще

(перевод)
Как бы сильно ты меня не толкал
Ты можешь поставить меня на колени
Я знаю, что я все еще люблю тебя
Моя собака жизни, моя любовь
Ты разыграл меня
И все же я все еще люблю тебя
Из всех галер
Из всех тираний
Из всех химер
Из всего безумия
Я предпочитаю тебя
Ты можешь сделать со мной что угодно
Я предпочитаю тебя
Ты здорово меня избил
Дразни меня, своди меня с ума
Я знаю, что я все еще люблю тебя
Моя сука жизни, мое сокровище
Мы не всегда согласны
И все же я все еще люблю тебя
Сильнее миллиардов
Кто поднимается в дым
Моне, Ренуары
Кто паникует в музеях
Ты великое произведение искусства
Ты прекрасна, как Моцарт
Ты можешь сделать со мной что угодно
Я предпочитаю тебя
Я следую за тобой
И часто вы преувеличиваете
Когда ты обращаешься со мной грубо
Когда ты выглядишь как ад
Но я забуду свои раны
И если вы дадите мне время
Я докажу это тебе, клянусь
Я никогда не любил тебя так сильно
Столько же, сколько прямо сейчас
Страстно
Ты можешь сделать со мной что угодно
Я предпочитаю тебя
Как бы сильно ты меня не толкал
Ты можешь поставить меня на колени
Я знаю, что я все еще люблю тебя
Мой яд жизни, моя боль
Ты не просто подарил мне цветы
И все же я все еще люблю тебя
И еще громче и громче
Ты можешь сделать со мной что угодно
Я предпочитаю тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo