Перевод текста песни La boîte à souvenirs - Salvatore Adamo

La boîte à souvenirs - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La boîte à souvenirs, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома De Toi A Moi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

La boîte à souvenirs

(оригинал)
On a beau faire, on a beau dire, ça fait du bien les souvenirs
Le temps s’affole, on court partout
Mais vaille que vaille, nous gardons en nous
Les bons moments qui nous appartiennent
Tendres secrets, douces madeleines
Les arcs-en-ciel dans la mémoire
Qui gardent en éveil les raisons d’y croire
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, un vrai florilège d’instants pris au piège
De farandoles et de manèges et des amis
Quelques bribes d’autrefois, premier baiser, premier émoi
Quelques bonheurs touchés du doigt qu’on n’oublie pas
Et du soleil pour les hivers à venir
Serait-il fou de construire à deux sous un arpent de ciel peint en bleu
Pierre après pierre, une muraille autour des heures que l’oubli assaille?
Des rendez-vous, au bout de la nuit
Toutes les chansons, les douces folies
Tous les orages où seuls sous la pluie
Nous dansions en attendant l’embellie
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, un vrai florilège, d’instants pris au piège
De farandoles et de manèges et des amis
Et du soleil pour les hivers à venir
J’ai dans ma boîte à souvenirs de quoi rêver, de quoi tenir
Une autre vie, une autre vie.

Подарочная коробка

(перевод)
Независимо от того, сколько мы делаем, независимо от того, сколько мы говорим, воспоминания приятны.
Время мчится, мы бежим повсюду
Но будь что будет, мы держимся внутри
Хорошие времена, которые принадлежат нам
Нежные секреты, сладкие Мадлен
Радуги в памяти
Кто не спит, причины верить в это
У меня в ящике памяти есть о чем мечтать, что хранить
Другая жизнь, настоящая антология застрявших мгновений
Фарандолес и карусели и друзья
Несколько обрывков прошлого, первый поцелуй, первые эмоции
Несколько радостей, тронутых пальцем, которые мы не забываем
И солнце для грядущих зим
Было бы безумием построить два под акром окрашенного в синий цвет неба
Камень за камнем, стена вокруг часов, охваченных забвением?
Даты, в конце ночи
Все песни, сладкие безумства
Все бури или один под дождем
Мы танцевали в ожидании подъема
У меня в ящике памяти есть о чем мечтать, что хранить
Другая жизнь, настоящая антология застрявших мгновений
Фарандолес и карусели и друзья
И солнце для грядущих зим
У меня в ящике памяти есть о чем мечтать, что хранить
Другая жизнь, другая жизнь.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo