Перевод текста песни Je reviens - Salvatore Adamo

Je reviens - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je reviens, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома De Toi A Moi, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Je reviens

(оригинал)
J’ai brisé les chaînes du malheur
J’les laisse dans mon rétroviseur
La vie n’me fait plus peur
Je reviens
Du noir et blanc à la couleur
je roule vers des champs de fleurs
Des promesses de bonheur
Je reviens
Des mois
sans parler à personne
Et puis soudain le téléphone
je suis trop mal sans toi
J’y croyais plus,
elle me pardonne
Comment peut-elle
être aussi bonne
J’f’rais tout pour la garder,
cette fois
Je reviens, je reviens
Plein d’amour dans le coeur,
Dans les mains
Je reviens, je reviens
Je vais commencer à vivre enfin
J'étais parti m’chercher
ailleurs
Ailleurs
sous des soleils trompeurs
J’ai ma moisson d’erreurs
Je reviens
Moi l’incompris, le solitaire
Et mes comédies
douces-amères
Où j’ai vite
manqué d’air
Je reviens
Vers toi que j’avais plantée là
Un amour trahi sur les bras
Toi qui aurais pu
choisir l’indifférence
Toi qui es prête à caresser
La main qui un jour t’a blessée
Toi qui veux bien m’laisser
Une dernière chance
Je reviens, je reviens
Plein d’amour dans le coeur,
Dans les mains
Je reviens, je reviens
Je vais commencer à vivre enfin

Я возвращаюсь

(перевод)
Я разорвал цепи несчастья
Я оставляю их в зеркале заднего вида
Жизнь меня больше не пугает
я вернусь
От черно-белого к цветному
Я еду на поля цветов
Обещания счастья
я вернусь
Месяцы
ни с кем не разговаривая
И вдруг телефон
мне плохо без тебя
я больше не верил
она прощает меня
Как она может
будь таким же хорошим
Я бы сделал все, чтобы сохранить ее,
этот раз
Я возвращаюсь, я возвращаюсь
Полный любви в сердце,
В руках
Я возвращаюсь, я возвращаюсь
я наконец-то начну жить
Я пошел искать себя
где-нибудь еще
Где-нибудь еще
под обманчивым солнцем
У меня есть урожай ошибок
я вернусь
Я непонятый, одинокий
И мои комедии
горько-сладкий
где я быстро
нехватка воздуха
я вернусь
К вам, что я посадил там
Любовь, преданная на руках
Вы, кто мог бы
выбрать безразличие
Ты, кто готов ласкать
Рука, которая когда-то причиняла тебе боль
Вы, кто хочет оставить меня
Последний шанс
Я возвращаюсь, я возвращаюсь
Полный любви в сердце,
В руках
Я возвращаюсь, я возвращаюсь
я наконец-то начну жить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo