Перевод текста песни Cher Amour - Salvatore Adamo

Cher Amour - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cher Amour , исполнителя -Salvatore Adamo
Песня из альбома: La Grande Roue
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Cher Amour (оригинал)Дорогая Любовь (перевод)
A l’ombre de l’amandier В тени миндального дерева
Sur la colline en fleurs На цветущем холме
Où ciel et terre se touchent Где небо и земля соприкасаются
Nous irons seuls regarder Мы пойдем одни смотреть
S’allumer les splendeurs Осветите великолепие
Du soleil qui se couche Заходящего солнца
Nous verrons dans le lointain Мы увидим на расстоянии
Serpenter les chemins извилистые пути
De nos jeunes errances Из наших юношеских странствий
Vers la croisée des destins На перекрестке судеб
Où tes pas trouvent les miens где твои шаги находят мои
C'était mon jour de chance Это был мой счастливый день
Comme si la vie défilait à l’envers Как будто жизнь катилась вспять
Depuis ces jours où la mémoire se perd С тех дней, когда память потеряна
Ô cher amour О дорогая любовь
Sache-le bien Знай это хорошо
Je n’ai plus de doutes у меня больше нет сомнений
Ô cher amour О дорогая любовь
C’est ton sourire это твоя улыбка
Qui éclaire ma route что освещает мой путь
Un parfum nous ensorcèle Аромат завораживает нас
Et nous brouille la raison И размыть наше здравомыслие
C’est l’heure la plus belle Это самый прекрасный час
Où nos pensées s’entremêlent Где наши мысли переплетаются
De rêve et d’abandon О мечтах и ​​отказе
Au son du violoncelle Под звуки виолончели
La ville s’allume à son tour Город загорается
Et la brune du soir И вечерняя брюнетка
A des reflets lavande Имеет лавандовые блики
Elle adoucit ses contours Она смягчает контуры
Et dessine un espoir И нарисуй надежду
Pour les mains qui se tendent Для рук, которые тянутся
Ce fut vraiment un tendre rendez-vous Это было действительно сладкое свидание
Il est grand temps de rentrer chez nous пора домой
Peut-être entre chien et loup Может между собакой и волком
En marchant croiserons-nous Когда мы идем, мы проходим мимо
Surgissant de l’absence Возникновение из отсутствия
Le souvenir un peu flou Нечеткая память
D’amis qui étaient un peu nous Из друзей, которые были немного похожи на нас
Perdus dans leur silence Потерянный в их тишине
Ô cher amour О дорогая любовь
Sache-le bien Знай это хорошо
Je n’ai plus de doutes у меня больше нет сомнений
Ô cher amour О дорогая любовь
C’est ton sourire это твоя улыбка
Qui éclaire ma route что освещает мой путь
Ô cher amour О дорогая любовь
Sache-le bien Знай это хорошо
Je n’ai plus de doutesу меня больше нет сомнений
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий

Комментарии:

О
21.06.2022
Спасибо большое! Волшебно!

Другие песни исполнителя: