Перевод текста песни Cher Amour - Salvatore Adamo

Cher Amour - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cher Amour, исполнителя - Salvatore Adamo. Песня из альбома La Grande Roue, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: Polydor France
Язык песни: Французский

Cher Amour

(оригинал)
A l’ombre de l’amandier
Sur la colline en fleurs
Où ciel et terre se touchent
Nous irons seuls regarder
S’allumer les splendeurs
Du soleil qui se couche
Nous verrons dans le lointain
Serpenter les chemins
De nos jeunes errances
Vers la croisée des destins
Où tes pas trouvent les miens
C'était mon jour de chance
Comme si la vie défilait à l’envers
Depuis ces jours où la mémoire se perd
Ô cher amour
Sache-le bien
Je n’ai plus de doutes
Ô cher amour
C’est ton sourire
Qui éclaire ma route
Un parfum nous ensorcèle
Et nous brouille la raison
C’est l’heure la plus belle
Où nos pensées s’entremêlent
De rêve et d’abandon
Au son du violoncelle
La ville s’allume à son tour
Et la brune du soir
A des reflets lavande
Elle adoucit ses contours
Et dessine un espoir
Pour les mains qui se tendent
Ce fut vraiment un tendre rendez-vous
Il est grand temps de rentrer chez nous
Peut-être entre chien et loup
En marchant croiserons-nous
Surgissant de l’absence
Le souvenir un peu flou
D’amis qui étaient un peu nous
Perdus dans leur silence
Ô cher amour
Sache-le bien
Je n’ai plus de doutes
Ô cher amour
C’est ton sourire
Qui éclaire ma route
Ô cher amour
Sache-le bien
Je n’ai plus de doutes

Дорогая Любовь

(перевод)
В тени миндального дерева
На цветущем холме
Где небо и земля соприкасаются
Мы пойдем одни смотреть
Осветите великолепие
Заходящего солнца
Мы увидим на расстоянии
извилистые пути
Из наших юношеских странствий
На перекрестке судеб
где твои шаги находят мои
Это был мой счастливый день
Как будто жизнь катилась вспять
С тех дней, когда память потеряна
О дорогая любовь
Знай это хорошо
у меня больше нет сомнений
О дорогая любовь
это твоя улыбка
что освещает мой путь
Аромат завораживает нас
И размыть наше здравомыслие
Это самый прекрасный час
Где наши мысли переплетаются
О мечтах и ​​отказе
Под звуки виолончели
Город загорается
И вечерняя брюнетка
Имеет лавандовые блики
Она смягчает контуры
И нарисуй надежду
Для рук, которые тянутся
Это было действительно сладкое свидание
пора домой
Может между собакой и волком
Когда мы идем, мы проходим мимо
Возникновение из отсутствия
Нечеткая память
Из друзей, которые были немного похожи на нас
Потерянный в их тишине
О дорогая любовь
Знай это хорошо
у меня больше нет сомнений
О дорогая любовь
это твоя улыбка
что освещает мой путь
О дорогая любовь
Знай это хорошо
у меня больше нет сомнений
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

21.06.2022

Спасибо большое! Волшебно!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo