| After Hours (оригинал) | После Работы (перевод) |
|---|---|
| Gotta get out | Нужно выйти, |
| Gotta get outside | Нужно выйти на улицу, |
| I gotta get outside of my mind | Мне нужно выйти за пределы своего разума, |
| Before I rip it out | Прежде, чем он разорвётся. |
| I'm on a drive | Я еду, |
| I'm on a nightdrive | Еду в ночи, |
| I gotta take a little trip, get twisted | Мне нужно немного проехаться, освежиться, |
| And ride it out | И тогда я выдержу всё это. |
| Always after hours | После работы я всегда |
| I'm running red lights | Еду, не обращая внимания на сигналы светофоров. |
| Always after hours | После работы |
| Late night, power | За рулём я всегда чувствую |
| I feel it at the wheel | Силу поздней ночи. |
| Always after hours | После работы я всегда |
| I'm running red lights | Еду, не обращая внимания на сигналы светофоров. |
| Always after hours | После работы |
| Late night, power | За рулём я всегда чувствую |
| I feel it at the wheel | Силу поздней ночи. |
| I'm on drive | Я еду, |
| I'm on a nightdrive | Еду в ночи, |
| I gotta get take a little trip, get twisted | Мне нужно немного проехаться, освежиться, |
| And ride it out | И тогда я выдержу всё это. |
| Always after hours | После работы я всегда |
| I'm running red lights | Еду, не обращая внимания на сигналы светофоров. |
| Always after hours | После работы |
| Late night, power | За рулём я всегда чувствую |
| I feel it at the wheel | Силу поздней ночи. |
| Always after hours | После работы я всегда |
| I'm running red lights | Еду, не обращая внимания на сигналы светофоров. |
| Always after hours | После работы |
| Late night, power | За рулём я всегда чувствую |
| I feel it at the wheel | Силу поздней ночи. |
