| Vultures (оригинал) | Грифы (перевод) |
|---|---|
| Tall and gorgeous | Высокий и великолепный |
| Cold as the summer time | Холодно, как летнее время |
| I wish I had some news | Мне жаль, что у меня не было новостей |
| To leave you this Caroline | Чтобы оставить вам эту Кэролайн |
| Seen so many vultures | Видел так много стервятников |
| Split so many pieces | Разделить так много частей |
| Down the line | По линии |
| Kastro would not believe | Кастро не поверил |
| What comes from below | Что приходит снизу |
| Fight me gladly | Сражайся со мной с радостью |
| Leave before the battles grow | Уходи, прежде чем сражения разрастутся |
| So good night, crazies | Так что спокойной ночи, сумасшедшие |
| I leave them, feeling lazy | Я оставляю их, чувствуя лень |
| But I’m the god tonight | Но сегодня я бог |
| Golden fabric | Золотая ткань |
| Torn from the devil girl’s hair | Вырванные из дьявольских волос девушки |
| Cheap medallions | Дешевые медальоны |
| Gleam from the Vanity Fair | Блеск с ярмарки тщеславия |
| Seen so many vultures | Видел так много стервятников |
| Split so many creatures | Разделите так много существ |
| Down there | Там внизу |
