| Не называй меня дядей Элроем
|
| Не оставляй меня в смятении
|
| Поддержите первоначальное чувство, которое стирает весь стыд
|
| Очень приятно быть конструктивным, как старик в игре молодого человека.
|
| Это выходит с другого конца с эффективным выводом и пренебрежением
|
| Не называй меня Честер Гепард
|
| Не называй меня дядей Сэмом
|
| Просто играй со мной, как с оркестром, который делает мальчика твоим мужчиной.
|
| Тогда иди на другую станцию, моя дорогая, и найди девушку, которая поместится внутри.
|
| Кто идет вниз по каньону, достаточно гордый, чтобы быть моей лимонной невестой
|
| Не называйте меня мистером Начитанным
|
| Не называйте меня профессором Томом
|
| Вы знаете, что я заплатил за все, что сделал неправильно
|
| Но ничего страшного в собрании вечера на оливковой ветке
|
| Когда вы вернетесь в ночное время, вы исследуете это чувство пустоты в
|
| транс
|
| Не называй меня Парнем с деревянной обувью
|
| Не называй меня Деревянным Человеком
|
| Не называйте меня мистером Пугалом, у меня есть генеральный план
|
| Но я не знаю, что такое египетский
|
| Я не знаю, что такое западная мысль
|
| Я не знаю, что является тайной для всех или чему уже научились
|
| Орел точно приземлился, и мне стало очень грустно
|
| Просто уйди за мной и позвони дяде папе
|
| Ты в некотором смысле моя дочь, и я нервничаю, когда ты выходишь на улицу
|
| В спальни инопланетян одна любовь может заставить взрослую девушку умереть |