| no. | нет. |
| you need a vacation to wake up the cavemen and take them to mexico.
| вам нужен отпуск, чтобы разбудить пещерных людей и отвезти их в Мексику.
|
| jessica, jessica simpson, you’ve got it all wrong.
| Джессика, Джессика Симпсон, ты все неправильно поняла.
|
| your fraudulant smile, the way that you faked it the day THAT you died.
| твоя мошенническая улыбка, то, как ты подделал ее в тот день, когда ты умер.
|
| my body’s in shambles INCRUSTED with brambles that sharpen the air i breathe.
| мое тело в руинах, ПОКРЫТО ежевикой, которая обостряет воздух, которым я дышу.
|
| whats ON the menu, jesica can you, take down my order please.
| Что в меню, Джессика, можешь снять мой заказ, пожалуйста.
|
| jessica, jessica simpson, you’ve got it all wrong. | Джессика, Джессика Симпсон, ты все неправильно поняла. |
| your fraudulent smile,
| твоя обманчивая улыбка,
|
| the way that you faked it the day that you died.
| то, как ты подделал это в день своей смерти.
|
| tomorrow gets closer a purple bulldozer is calling you on the phone.
| завтра становится ближе фиолетовый бульдозер звонит тебе по телефону.
|
| your lovelife preceeds you, your son in law feeds you, injections of cortizone.
| твоя личная жизнь опережает тебя, твой зять кормит тебя, инъекции кортизона.
|
| jessica, jessica simpson, you’ve got it all wrong. | Джессика, Джессика Симпсон, ты все неправильно поняла. |
| your fraudulent smile,
| твоя обманчивая улыбка,
|
| the way that you faked it the day that you died.
| то, как ты подделал это в день своей смерти.
|
| jessica simpson where has your love gone, its not in your music,
| Джессика Симпсон Куда делась твоя любовь, дело не в твоей музыке,
|
| so where has it gone? | так куда он делся? |
| then, jessica… | тогда Джессика... |