| Disappear in complete disarray; | Исчезнуть в полном беспорядке; |
| reaffirm what our grandfathers say.
| подтвердить слова наших дедов.
|
| Love the kisses that I’ll be sending you, play the rhythm that I’m pretending
| Любите поцелуи, которые я вам посылаю, играйте в ритме, который я притворяюсь
|
| to.
| к.
|
| Take the time to find out why I bowed out…
| Потратьте время, чтобы узнать, почему я поклонился…
|
| I was flat on my own, my darling; | Я был совершенно одинок, моя дорогая; |
| fought the lessons of grace for so long…
| так долго боролись с уроками благодати…
|
| When your trip’s only five meters long, and you find you’ve been grown all
| Когда длина твоего пути всего пять метров, и ты обнаруживаешь, что весь вырос
|
| along,
| вдоль,
|
| Join the living innoxious lullabies; | Присоединяйтесь к живым безвредным колыбельным; |
| only sleeping cabróns could sympathize.
| только спящие каброны могли сочувствовать.
|
| Only they could forget their consciousness…
| Только они могли забыть свое сознание…
|
| I was flat on my own, my darling; | Я был совершенно одинок, моя дорогая; |
| fought the lessons of grace for so long…
| так долго боролись с уроками благодати…
|
| You can’t stop laughing if you can’t stop falling.
| Вы не можете перестать смеяться, если не можете перестать падать.
|
| It makes you wonder whether he is calling.
| Это заставляет задуматься, звонит ли он.
|
| Give them a token, give them a token to play…
| Дайте им жетон, дайте им жетон для игры...
|
| Phone stops ringing when I play your number.
| Телефон перестает звонить, когда я набираю твой номер.
|
| No bad loving could pervade my slumber.
| Никакая плохая любовь не могла проникнуть в мой сон.
|
| Give them a token, give them a token to play…
| Дайте им жетон, дайте им жетон для игры...
|
| Minor love can be shorn like a scarf…
| Малую любовь можно срезать, как шарф…
|
| Fairy tales are beheld to depart…
| Видно, сказки уходят…
|
| You can’t stop laughing if you can’t stop falling.
| Вы не можете перестать смеяться, если не можете перестать падать.
|
| It makes you wonder whether he is calling.
| Это заставляет задуматься, звонит ли он.
|
| Give them a token, give them a token to play… | Дайте им жетон, дайте им жетон для игры... |