| In a town, in a city, in an eyeball, on a rock
| В городе, в городе, в глазном яблоке, на скале
|
| In a fence where a goat was alone by himself
| В заборе, где козел был один в одиночестве
|
| There was a boy Who was there
| Там был мальчик, который был там
|
| A boy who built a snowman out of himself
| Мальчик, который слепил из себя снеговика
|
| I’ve been popping out of closets in robin hood suits
| Я выскакивал из шкафов в костюмах Робин Гуда
|
| I’ve been spotted in pictures with Navy recruits
| Меня видели на фотографиях с новобранцами ВМФ.
|
| Look at your costume you know that it’s true
| Посмотрите на свой костюм, вы знаете, что это правда
|
| Any one could pop in as you
| Кто угодно может появиться как вы
|
| Try to untie your lips but they were double knotted
| Попробуйте развязать губы, но они были завязаны двойным узлом
|
| I tried to break into you brain but all the entrances were rotted
| Я пытался проникнуть в твой мозг, но все входы сгнили
|
| If the moon had minute hands it would have meant a lot
| Если бы у луны были маленькие стрелки, это бы много значило
|
| But God would have made the moon as a clock.
| Но Бог сделал бы луну часами.
|
| (strum chords)
| (аккорды для игры)
|
| Look, look, look at me doing this
| Смотри, смотри, смотри, как я это делаю
|
| Look, look, look at me doing that
| Смотри, смотри, смотри, как я это делаю
|
| Look, look, look at the way that i am bye bye bye to the crazy ones
| Смотри, смотри, смотри, как я прощаюсь с сумасшедшими
|
| bye bye bye to the crazy ones
| до свидания до свидания с сумасшедшими
|
| bye bye bye to the crazy ones
| до свидания до свидания с сумасшедшими
|
| Look, look, look at me doing this
| Смотри, смотри, смотри, как я это делаю
|
| Look, look, look at me doing that (2x)
| Смотри, смотри, смотри, как я это делаю (2 раза)
|
| Look, look, look at the way that i am
| Смотри, смотри, смотри, какой я
|
| (under heavy feedback and distortion)
| (при сильной обратной связи и искажениях)
|
| Look, look, look at me doing this
| Смотри, смотри, смотри, как я это делаю
|
| Look, look, look at me doing that
| Смотри, смотри, смотри, как я это делаю
|
| Look, look, look at the way that i am
| Смотри, смотри, смотри, какой я
|
| (one strum per chord for the rest of the song)
| (по одному удару на аккорд до конца песни)
|
| But if everybody was the best
| Но если бы все были лучшими
|
| There would be so few of the rest
| Остальных было бы так мало
|
| Oh the places where you’ve never been
| О места, где вы никогда не были
|
| Oh the world was just a baby then
| О, тогда мир был просто ребенком
|
| A million ways you learn to cry
| Миллион способов научиться плакать
|
| When the boy’s little waves pass you by Oh never to be there again
| Когда маленькие волны мальчика проходят мимо тебя, О, чтобы никогда больше не быть там
|
| Oh the children where so old-fashioned then
| О, дети, которые тогда были такими старомодными
|
| Coffins decked out on the street
| Гробы выставлены на улице
|
| Who’s the stranger with the purple feet?
| Кто этот незнакомец с фиолетовыми ногами?
|
| Don’t i remember him from somewhere
| Разве я не помню его откуда-то
|
| before his feet lost his hair?
| до того, как его ноги потеряли волосы?
|
| But if everyone is coffin-bound
| Но если все прикованы к гробу
|
| Then i’m so scared of being not around
| Тогда я так боюсь быть не рядом
|
| I’m so scared to never make a sound
| Я так боюсь никогда не издавать ни звука
|
| I’m so scared of being underground
| Я так боюсь быть под землей
|
| Can you see me | Ты видишь меня |