| I know loneliness, it’s a hotel room
| Я знаю одиночество, это номер в отеле
|
| The uninspiring bed, the late night TV dramas
| Скучная постель, ночные телевизионные драмы
|
| Is it really me in a conference room?
| Это действительно я в конференц-зале?
|
| The white board emptiness, the self-absorbed arousal
| Пустота белой доски, эгоцентричное возбуждение
|
| I’m missing pieces, don’t you?
| Я пропускаю части, не так ли?
|
| And I just called to say jag älskar dig
| И я просто позвонил, чтобы сказать, jag älskar dig
|
| And I just called to say jag älskar dig
| И я просто позвонил, чтобы сказать, jag älskar dig
|
| 'Cause in Swedish it sounds honest, sincere, heartfelt
| Потому что по-шведски это звучит честно, искренне, от всего сердца
|
| and almost heartbroken
| и почти с разбитым сердцем
|
| I just called to say jag älskar dig
| Я только что позвонил, чтобы сказать, jag älskar dig
|
| Will you plan our escape from their dining room?
| Ты спланируешь наш побег из их столовой?
|
| The all too perfect food, the shallow minds and topics
| Слишком идеальная еда, поверхностные умы и темы
|
| Please spend less time in your dressing room
| Пожалуйста, проводите меньше времени в раздевалке
|
| The coordinated whites, the special brands we all wear
| Скоординированные белые, специальные бренды, которые мы все носим
|
| I’m missing pieces, don’t you?
| Я пропускаю части, не так ли?
|
| And I just called to say jag älskar dig
| И я просто позвонил, чтобы сказать, jag älskar dig
|
| And I just called to say jag älskar dig
| И я просто позвонил, чтобы сказать, jag älskar dig
|
| 'Cause in Swedish it sounds honest, sincere, heartfelt
| Потому что по-шведски это звучит честно, искренне, от всего сердца
|
| and almost heartbroken
| и почти с разбитым сердцем
|
| I just called to say jag älskar dig | Я только что позвонил, чтобы сказать, jag älskar dig |