| In fila tra i banchi di scuola
| В очереди между школьными партами
|
| Volevamo libertà ci hanno dato la droga
| Мы хотели свободы, они дали нам наркотики
|
| Nuove vittime di uno stato innocente
| Новые жертвы невиновного государства
|
| Piccole persone chiuse in piccole finestre
| Маленькие люди заперты в маленьких окнах
|
| Ho guardato per anni gli occhi di chi mente
| В течение многих лет я смотрел в глаза тем, кто лжет
|
| Nessuno lo sa che che fine faremo
| Никто не знает, чем мы закончим
|
| Non cambiare il mondo, cambiavo mentre
| Не меняй мир, я менялся пока
|
| Volendo cambiarlo cambiavo davvero
| Желая изменить это, я действительно изменился
|
| Ho venduto chili solo per avere i soldi
| Я продал килограммы, чтобы получить деньги
|
| Ma ti guardi alla fine e pensi «Che cos’ho?»
| Но вы смотрите на себя в конце и думаете: «Что у меня есть?»
|
| Per avere solo quello che avevano tutti
| Иметь только то, что они все имели
|
| Solo per avere ma ad avere poi (resti qui)
| Просто иметь, но иметь тогда (оставаться здесь)
|
| Poche le persone sono uguali a me
| Мало кто такой же как я
|
| Io che non so mai, mai stare vicino
| Я никогда не знаю, никогда не быть рядом
|
| Qua dove l’amore sembra che odi me
| Здесь, где любовь, кажется, ненавидит меня.
|
| Come le persone a cui io mi avvicino
| Как и люди, к которым я подхожу
|
| No, non mi avrete come voi
| Нет, ты не будешь иметь меня, как ты
|
| Non mi avrete come voi
| У тебя не будет меня, как ты
|
| Non mi avrete no, no!
| Ты не получишь меня, нет, нет!
|
| Sono solo davanti scegliere davanti a un posacenere
| Я просто перед выбором перед пепельницей
|
| Come le prime sigarette, provare ad accenderle
| Как и первые сигареты, попробуйте их зажечь
|
| Noi come sempre i primi, primo
| Мы как всегда первые, первые
|
| Provare a prendere quello che non ci ha dato il destino
| Попробуй взять то, что не дала нам судьба
|
| Il mio destino
| Моя судьба
|
| Solamente guardare gli altri lasciarti
| Просто смотри, как другие покидают тебя.
|
| Chi rimane, lasciarsi
| Те, кто остаются, уходят
|
| Guardando tra chi fa prima in vita a lasciarci
| Глядя на тех, кто уходит от нас первым в жизни
|
| Ma che vita è 'sta vita
| Но что за жизнь эта жизнь
|
| Davvero vivere è questo?
| Это действительно жизнь?
|
| Aspetta davvero la fine che davvero cancelli il resto, non lo so
| Действительно дождитесь конца, чтобы действительно стереть все остальное, я не знаю
|
| E io non sto a aspettare
| И я не жду
|
| La vita la scelgo da me
| Я выбираю жизнь для себя
|
| Non lo so
| Я не знаю
|
| E non sto a aspettare
| И я не жду
|
| La vita la scelgo da me
| Я выбираю жизнь для себя
|
| Non lo so
| Я не знаю
|
| E gli amici che ho perso diversi dagli altri
| И друзья, которых я потерял, отличаются от других
|
| Ed il tempo ci porta con se
| И время уносит нас с собой
|
| Ed i soldi e la droga davvero
| И деньги и наркотики действительно
|
| 'Sta volta davvero sto pensando a me
| «На этот раз я действительно думаю о себе
|
| No, non mi avrete come voi
| Нет, ты не будешь иметь меня, как ты
|
| Non mi avrete come voi
| У тебя не будет меня, как ты
|
| Non mi avrete no, no!
| Ты не получишь меня, нет, нет!
|
| Mi sono svegliato ed ero senza amici, senza donna
| Я проснулся и был без друзей, без женщины
|
| Senza casa, senza affetto
| Бездомный, без любви
|
| Quando capiranno che vuol dire potranno capire perchè scrivo questo adesso
| Когда они поймут, что это значит, они смогут понять, почему я пишу это сейчас.
|
| Questo è vive questa vita, questa è vita, questo penso
| Это жизнь этой жизни, это жизнь, это я думаю
|
| Come mi risvegliassi ogni giorno è lo stesso
| Как я просыпаюсь каждый день одинаково
|
| Ma facendo finta rimarrà lo stesso
| Но притворяясь, что это останется прежним
|
| Sei così finta che rimango freddo
| Ты так притворяешься, что я остаюсь холодным
|
| Io so bene come tutti pensano a se stessi
| Я хорошо знаю, как каждый думает о себе
|
| Stringiti a te perchè il mondo non vuole bene a nessuno
| Держись за тебя, потому что мир никого не любит
|
| Tranne a se in questo mondo non voglio bene a nessuno più a nessuno
| Кроме того, если в этом мире я больше никого не люблю
|
| Il passato cambia uno ad uno non ho nessuno se li guardo uno ad uno (se li
| Прошлое меняется одно за другим У меня нет никого, если я смотрю на них одно за другим (если они
|
| guardo uno ad uno)
| смотрю по очереди)
|
| No, non mi avrete come voi
| Нет, ты не будешь иметь меня, как ты
|
| Non mi avrete come voi
| У тебя не будет меня, как ты
|
| Non mi avrete no, no! | Ты не получишь меня, нет, нет! |