| Col Mr. passo a Pietralata con il Lamborghini
| С мистером я еду в Пьетралату на Lamborghini
|
| Nella popolare ha tipo 3 camini
| В популярных есть камины 3 типа
|
| Si, c’ha un acquario tiene stanza e salone divisi
| Да, есть аквариум, который разделяет комнату и гостиную.
|
| C'è la cucina americana, mangiamo sashimi
| Есть американская кухня, мы едим сашими
|
| Si, c'è la doccia grossa quanto casa di tua madre
| Да, есть душ размером с дом твоей матери.
|
| E no, no, il Mr. non l’ha fatta con i soldi del padre
| И нет, нет, господин сделал это не на деньги своего отца
|
| Guardo fuori, queste torri sembrano New York
| Я смотрю, эти башни похожи на Нью-Йорк
|
| Palazzi popolari coi pacchi nei box
| Популярные здания с посылками в коробках
|
| Non ho lavorato un giorno se non coi pacchetti
| Я не работал ни дня, кроме как с пакетами
|
| Ho tanti soldi in tasca cazzo che sembro Puff Daddy
| У меня в кармане куча гребаных денег, и я похож на Паффа Дэдди.
|
| Quando ho conosciuto Cioni c’aveva il Q7
| Когда я встретил Cioni, у него был Q7
|
| E si spendeva circa 30.000 euro in magliette
| А на футболки ушло около 30 000 евро.
|
| Noi fatti in strada a farci strada, senza avere niente
| Мы пробились, чтобы пробиться, ничего не имея
|
| E qua la gente che conosce 'sti nomi da sempre
| И вот люди, которые всегда знали эти имена
|
| E mio fratello che sta in strada perché non ha niente
| И мой брат, который на улице, потому что у него ничего нет
|
| E non per farsi estrarre in video del cazzo dai rapper
| И не вытаскивать рэперов из долбаных клипов
|
| No, non parlare di noi, no
| Нет, не говори о нас, нет
|
| Non dei palazzi popolari
| Не популярные здания
|
| Non dei palazzi popolari (no, non parlare di noi, no)
| Не популярные здания (нет, не говори о нас, нет)
|
| Non dei palazzi popolari (no, non parlare di noi, no)
| Не популярные здания (нет, не говори о нас, нет)
|
| Non dei palazzi popolari (non lo sanno)
| Не популярные здания (они не знают)
|
| Non lo sanno di noi, no
| Они не знают о нас, нет
|
| Non parlare dei miei, no
| Не говори о моем, нет
|
| Non parlare di noi, no
| Не говори о нас, нет
|
| Non parlare dei miei, no
| Не говори о моем, нет
|
| Non parlare di noi, no
| Не говори о нас, нет
|
| Non parlare dei miei, no
| Не говори о моем, нет
|
| Non parlare di noi, no
| Не говори о нас, нет
|
| Non dei palazzi popolari
| Не популярные здания
|
| Bomba senza timer, non cambio di stile
| Бомба без таймера, без смены стиля
|
| Come un camion di stile, una nave di container
| Как стильный грузовик, контейнеровоз
|
| 21 come glock, Mr. from the block
| 21 как глок, г-н из блока
|
| Mi bevo con il naso una bottiglia di Cîroc
| Я выпиваю бутылку Ciroc носом
|
| 8055 perché io sono Boss
| 8055 потому что я Босс
|
| Bello come il sole, bello come le Air Force
| Красиво, как солнце, красиво, как ВВС.
|
| Cazzo me ne frega, mi inculo anche una strega
| Черт, мне все равно, я даже трахаю ведьму
|
| Ti porto a fare un giro sulla motosega
| Я покатаю тебя на бензопиле
|
| Weed dipendente, ho scoppiato anche un polmone
| Сорняк пристрастился, я тоже взорвал легкое
|
| Metto un pacco d’erba dentro il frullatore
| Я положил пачку сорняков в блендер
|
| Ballami sul palo come le troie al night
| Танцуй со мной на шесте, как шлюхи в ночном клубе.
|
| Batto chef Ramsay, in cucina Walter White
| Я победил шеф-повара Рамзи, Уолтера Уайта на кухне
|
| Ultimamente fumo una marea di canne
| В последнее время я курил много тростника
|
| Come Ghost Rider ho la testa in fiamme
| Как Призрачный гонщик, моя голова горит
|
| Tua figlia succhia il cazzo come se mangia un toast
| Твоя дочь сосет член, как будто ест тосты
|
| Sotto al poster in cameretta di Tupac e fa West Coast
| Под плакатом в спальне Тупака и на Западном побережье.
|
| Non dei palazzi popolari (no, non parlare di noi, no)
| Не популярные здания (нет, не говори о нас, нет)
|
| Non dei palazzi popolari
| Не популярные здания
|
| No non parlare
| Нет, не говори
|
| Non lo sanno i miei raga cosa fanno
| Мои мальчики не знают, что они делают
|
| Questi non lo sanno i miei raga cosa fanno
| Эти парни не знают, чем занимаются мои мальчики.
|
| Di noi, no
| Из нас нет
|
| Non parlare dei miei, no
| Не говори о моем, нет
|
| Non parlare di noi, no
| Не говори о нас, нет
|
| Non parlare dei miei, no
| Не говори о моем, нет
|
| Non parlare di noi, no
| Не говори о нас, нет
|
| Non parlare dei miei, no
| Не говори о моем, нет
|
| Non parlare di noi, no
| Не говори о нас, нет
|
| Non dei palazzi (non lo sanno)
| Не здания (они не знают)
|
| Non dei palazzi popolari
| Не популярные здания
|
| Non dei palazzi (non lo sanno)
| Не здания (они не знают)
|
| Non dei palazzi popolari
| Не популярные здания
|
| Non dei palazzi | Не здания |