| Che ne sai della vita che ho fatto?
| Что ты знаешь о жизни, которую я вел?
|
| Non sai della vita che ho fatto
| Вы не знаете о жизни, которую я вел
|
| Come sapessero che vita ho fatto…
| Откуда они знали, какую жизнь я вел...
|
| Parli di me, ma di me non sai un cazzo!
| Ты говоришь обо мне, но ты ни хрена обо мне не знаешь!
|
| La società ha un solo aggettivo crudele
| В обществе есть только одно прилагательное жестокий
|
| Ti trasforma in crudeli questi adolescenti
| Эти подростки становятся жестокими к тебе
|
| Questi si chiedono: «Perché siamo costretti a vendere?»
| Они спрашивают себя: «Почему мы вынуждены продавать?»
|
| Questa gente muore senza avere niente!
| Эти люди умирают ни с чем!
|
| Questa musica, 'sta vita mia non può cambiarla
| Эта музыка, эта моя жизнь не может ее изменить
|
| I miei ragazzi che non hanno cibo a casa
| Мои дети, у которых нет еды дома
|
| Pensi che il mio amico scherzi quando dice: «Sparo!»?
| Вы думаете, мой друг шутит, когда говорит: «Я буду стрелять!»?
|
| Devi solo provare a dire: «Non pago»
| Просто надо попробовать сказать: "Я не плачу"
|
| Mi sparano col taser non è il nuovo teaser
| Они стреляют в меня электрошокером, это не новый тизер
|
| Li prego di slacciare questi nuovi Diesel
| Пожалуйста, снимите эти новые дизели
|
| Quanto piace Lauro a 'sti fottuti haters?
| Насколько сильно эти гребаные ненавистники любят Лауро?
|
| Metto questi scemi in dei fottuti Shaker
| Я поставил этих дураков в какие-то гребаные шейкеры
|
| Fumo alla francese con la mia francese
| Я курю французский своим французским
|
| Lo prende in salotto come il tè l’inglese
| Англичанин пьет в гостиной как чай
|
| I miei fantasmi ancora vivi Ghost, babe
| Мои призраки все еще живы, призрак, детка.
|
| Ora mi copiano tutti come i Cosplayer
| Теперь они все копируют меня как косплееров
|
| Cambio l’arte e poi mi uccido come Van Gogh
| Я меняю искусство, а потом убиваю себя, как Ван Гог
|
| I miei con le pistole nelle Vuitton
| Шахта с оружием в Виттоне
|
| Cocain, Kurt Cobain
| Кокаин, Курт Кобейн
|
| Quando suono gli altri muti come
| Когда я изображаю других глупыми, как
|
| Anni dentro un Bed and Breakfast
| Годы в отеле типа "постель и завтрак"
|
| Senza Bed and Breakfast
| Без ночлега и завтрака
|
| Lontano da casa ma ce la farò
| Вдали от дома, но я сделаю это
|
| Pregando Dio che esca da questa merda
| Моли Бога, чтобы выбраться из этого дерьма
|
| Lontano da casa ma ce la farò
| Вдали от дома, но я сделаю это
|
| Anni dentro un Bed and Breakfast
| Годы в отеле типа "постель и завтрак"
|
| Senza Bed and Breakfast
| Без ночлега и завтрака
|
| Lontano da casa ma ce la farò
| Вдали от дома, но я сделаю это
|
| In camera in trenta
| Тридцать из нас в комнате
|
| La camera trenta
| Комната тридцать
|
| E' tutto pieno stanotte non dormirò
| Сегодня все заполнено, я не буду спать
|
| Stanotte non dormirò, no
| Я не буду спать сегодня, нет
|
| Stanotte non dormirò, no
| Я не буду спать сегодня, нет
|
| Stanotte non dormirò, no
| Я не буду спать сегодня, нет
|
| Stanotte non dormirò…
| Я не буду спать сегодня ночью...
|
| Che ne sai della vita che ho fatto?
| Что ты знаешь о жизни, которую я вел?
|
| Te non sai la vita che mi ha fatto
| Ты не знаешь, какую жизнь он сделал мне.
|
| Come sapessero che vita ho fatto…
| Откуда они знали, какую жизнь я вел...
|
| Parli di me ma di me non sai un cazzo!
| Ты говоришь обо мне, но ни хрена обо мне не знаешь!
|
| Se fossi nato ricco
| Если ты родился богатым
|
| 'Sti cazzi perché abito dove abito un ricco
| 'Sti cocks, потому что я живу там, где живет богатый человек
|
| I soldi li ho bruciati come fossi già ricco
| Я сжег деньги, как будто я уже был богат
|
| Rinchiusa la mia banda tutta dentro col RICO
| Заприте мою банду ва-банк с РИКО
|
| ''Fico''-mi dice-''Sei un fico!''
| ''Круто'' - говорит он мне - ''Ты крут!''
|
| La scopo solo con il mio amico
| Я трахаю ее только со своим другом
|
| Lo sbirro mi intercetta sulla via di Carlito
| Полицейский перехватывает меня на пути Карлито
|
| Mado' che cazzo ho fatto per pagarmi l’affitto…
| Но какого хрена я сделал, чтобы заплатить за квартиру ...
|
| Ah
| Ах
|
| Un kilo, due kili, tre kili, bandito
| Килограмм, два кило, три кило, бандит
|
| 'Sta bitch ha due bocce e una boccia da un litro
| «Ста сука имеет две миски и литровую миску
|
| Io come nei film che la assaggio col dito
| Мне нравится в кино, что я пробую его пальцем
|
| Io che ho fatto un film e tu al massimo un video
| Я снял фильм, а ты максимум видео
|
| Prego Dio possa donarmi un buongiorno
| Я молю Бога дать мне доброе утро
|
| Un pacco di soldi e sveglia a mezzogiorno
| Пачка денег и проснуться в полдень
|
| Sul tavolo un pacco e due stronze in soggiorno…
| На столе пакет и две суки в гостиной...
|
| Ma è la vita che voglio?
| Но такой ли жизни я хочу?
|
| Un kilo, due kili, tre kili, bandito
| Килограмм, два кило, три кило, бандит
|
| Lontano da casa ma ce la farò…
| Вдали от дома, но я сделаю это ...
|
| Io come nei film che la assaggio col dito
| Мне нравится в кино, что я пробую его пальцем
|
| E' tutto pieno stanotte non dormirò…
| Это все полно сегодня ночью я не буду спать ...
|
| Prego Dio possa donarmi un buongiorno
| Я молю Бога дать мне доброе утро
|
| Lontano da casa ma ce la farò…
| Вдали от дома, но я сделаю это ...
|
| Un pacco di soldi e sveglia a mezzogiorno
| Пачка денег и проснуться в полдень
|
| Stanotte non dormirò…
| Я не буду спать сегодня ночью...
|
| Anni dentro un Bed and Breakfast
| Годы в отеле типа "постель и завтрак"
|
| Senza Bed and Breakfast
| Без ночлега и завтрака
|
| Lontano da casa ma ce la farò
| Вдали от дома, но я сделаю это
|
| In camera in trenta
| Тридцать из нас в комнате
|
| La camera trenta
| Комната тридцать
|
| E' tutto pieno stanotte non dormirò
| Сегодня все заполнено, я не буду спать
|
| Stanotte non dormirò, no
| Я не буду спать сегодня, нет
|
| Stanotte non dormirò, no
| Я не буду спать сегодня, нет
|
| Stanotte non dormirò, no
| Я не буду спать сегодня, нет
|
| Stanotte non dormirò…
| Я не буду спать сегодня ночью...
|
| Che ne sai della vita che ho fatto?
| Что ты знаешь о жизни, которую я вел?
|
| Te non sai la vita che mi ha fatto
| Ты не знаешь, какую жизнь он сделал мне.
|
| Come sapessero che vita ho fatto…
| Откуда они знали, какую жизнь я вел...
|
| Parli di me ma di me non sai un cazzo! | Ты говоришь обо мне, но ни хрена обо мне не знаешь! |