| Come stanno i miei amici
| как мои друзья
|
| Guarda i miei amici
| Посмотри на моих друзей
|
| Cosa fanno i miei amici
| Что делают мои друзья
|
| Guarda i miei amici
| Посмотри на моих друзей
|
| Come stanno i miei amici
| как мои друзья
|
| Guarda i miei amici
| Посмотри на моих друзей
|
| Cosa fanno i miei amici
| Что делают мои друзья
|
| Tra sogno e realtà
| Между мечтой и реальностью
|
| Tra Fellini e Rossellini nei peggio bar
| Между Феллини и Росселлини в худших барах
|
| Tra incubo e realtà
| Между кошмаром и реальностью
|
| La città lacrima e non ha pietà
| Город рвет и не знает пощады
|
| Come un crimine
| Как преступление
|
| Per chi non è più qua
| Для тех, кого уже нет
|
| Chi vuole il paradiso ora, dopo non si sa
| Кто хочет рая сейчас, мы не знаем позже
|
| E l’hai guardata in faccia quell’Eurostar
| И ты посмотрел этой Евростар в лицо
|
| Ma se, se
| Но если, если
|
| L’avrei abbracciata, bimba resta qua
| Я бы обнял ее, ребенок, останься здесь
|
| Se, chissà se sarebbero ancora qua
| Если бы, кто знает, были бы они все еще здесь
|
| Dritto in testa, al cuore la fragilità
| Прямо в голову, хрупкость в сердце
|
| Tra le righe legge amore e la sua crudeltà
| Между строк он читает любовь и ее жестокость
|
| Tra me e me
| Между мной и мной
|
| Camminando per camminare fuori quando la notte è con me
| Прогулка, чтобы выйти на улицу, когда ночь со мной.
|
| Alima si perde per le strade e trova sempre un perché
| Алима теряется на улицах и всегда находит причину
|
| I rega corrono fino all’alba come se un domani non c'è
| Рега работает до рассвета, как будто завтра не наступит
|
| Oggi è già domani per me
| Сегодня для меня уже завтра
|
| Ti chiedi quando è festa per te
| Вы задаетесь вопросом, когда вечеринка для вас
|
| Ti chiedi cos'è giusto come se il destino non c'è
| Вы задаетесь вопросом, что правильно, как будто нет судьбы
|
| No, non c'è
| Нет, нет
|
| Bona, bona
| Детка, детка
|
| Non sono tutti uguali i no, no
| Не все одинаковые, нет, нет
|
| Non sono tutti uguali i sì, sì
| Не все одинаковы, да, да
|
| Un po' come l’amore
| Немного похоже на любовь
|
| Nei tempi di crisi
| Во времена кризиса
|
| Oggi che niente sembra vero
| Сегодня ничего не кажется правдой
|
| Solo soldi e radici
| Только деньги и корни
|
| Entrare nel caveau
| Войдите в хранилище
|
| Rubare le matrici
| Кража матриц
|
| Dimmi come stanno i miei amici
| Скажи мне, как мои друзья
|
| Guardo i miei amici
| я смотрю на своих друзей
|
| Cosa fanno i miei amici
| Что делают мои друзья
|
| Ooh, guarda i miei amici
| О, посмотри на моих друзей
|
| Dove vanno i miei amici
| Куда идут мои друзья
|
| Guardo i miei amici
| я смотрю на своих друзей
|
| Dove stanno gli amici
| Где друзья
|
| Dove stanno, dimmi dove stanno
| Где они, скажи мне, где они
|
| Ogni volta che accendo un cero
| Каждый раз, когда я зажигаю свечу
|
| Dopo che ho sputato veleno
| После того, как я выплюнул яд
|
| Come se li avessi abbandonati davvero
| Как будто я действительно бросил их
|
| Per seguire una missione
| Следовать миссии
|
| Chissà se stanno guardando dal cielo
| Кто знает, если они смотрят с неба
|
| Se il paradiso esiste davvero
| Если рай действительно существует
|
| Se il mondo è un inferno freddo
| Если мир - холодный ад
|
| Un altro inverno caldo che stanno aspettando
| Еще одна теплая зима, которую они ждали
|
| Ho scelto sempre Rischio davvero
| Я всегда выбирал Risk Really
|
| E tu mi chiedi se l’ho fatto davvero
| И ты спрашиваешь меня, действительно ли я это сделал
|
| Se siamo pazzi davvero
| Если мы действительно сумасшедшие
|
| Se qui ognuno vede un amico dietro e sembra sia vero
| Если здесь каждый видит друга за спиной и это кажется правдой
|
| Come una guerra di mercato e non ti credi implicato davvero
| Как рыночная война, и вы не думаете, что действительно вовлечены
|
| Ma ora sono armato e non mi frega un cazzo davvero
| Но теперь я вооружен, и мне плевать
|
| Non sono tutti uguali i no, no
| Не все одинаковые, нет, нет
|
| Non sono tutti uguali i sì, sì
| Не все одинаковы, да, да
|
| Un po' come l’amore
| Немного похоже на любовь
|
| Nei tempi di crisi
| Во времена кризиса
|
| Oggi che niente sembra vero
| Сегодня ничего не кажется правдой
|
| Solo soldi e radici
| Только деньги и корни
|
| Entrare nel caveau
| Войдите в хранилище
|
| Rubare le matrici
| Кража матриц
|
| Dimmi come stanno i miei amici
| Скажи мне, как мои друзья
|
| Guardo i miei amici
| я смотрю на своих друзей
|
| Cosa fanno i miei amici
| Что делают мои друзья
|
| Ooh, guarda i miei amici
| О, посмотри на моих друзей
|
| Dove vanno i miei amici
| Куда идут мои друзья
|
| Guardo i miei amici
| я смотрю на своих друзей
|
| Dove stanno gli amici
| Где друзья
|
| Dove stanno
| Где они
|
| Dimmi dove stanno i miei amici
| Скажи мне, где мои друзья
|
| Guardo i miei amici
| я смотрю на своих друзей
|
| Cosa fanno i miei amici
| Что делают мои друзья
|
| Guarda i miei amici
| Посмотри на моих друзей
|
| Dove vanno i miei amici
| Куда идут мои друзья
|
| Guardo i miei amici
| я смотрю на своих друзей
|
| Dove stanno gli amici, dove stanno
| Где друзья, где они
|
| Dimmi dove sono, ooh
| Скажи мне, где я, ох
|
| Dimmi dove stanno, oh
| Скажи мне, где они, о
|
| Dimmi dove stanno gli amici
| Скажи мне, где друзья
|
| Ooh, dimmi dove stanno | О, скажи мне, где они |