| No che non cancelli
| Нет, ты не отменишь
|
| No, io dico no, io dico di no
| Нет, я говорю нет, я говорю нет
|
| No che non cancelli
| Нет, ты не отменишь
|
| No, io dico no, io dico di no
| Нет, я говорю нет, я говорю нет
|
| Vogliono che accetti
| Они хотят, чтобы вы приняли
|
| Ma non cambieranno Ma non cambieranno
| Но они не изменятся Но они не изменятся
|
| Mai non cambio
| я никогда не меняюсь
|
| È la storia di due ragazzi
| Это история двух мальчиков
|
| Famiglie diverse ma stesso posto
| Разные семьи, но одно место
|
| Da bambini arrampicarsi agli alberi più alti ai rami
| Как дети взбираются на самые высокие деревья на ветки
|
| Perdeva chi guardava sotto
| Тот, кто смотрел ниже, проиграл
|
| Due caratterini entrambi
| Два темпераментных обоих
|
| A scuola mai le cartelline ai banchi
| В школе никогда не бывает папок на партах
|
| Marinare scuola con le compagne
| Прогуливание школы с одноклассниками
|
| Rubare una Skoda e poi scoparle
| Украсть Skoda, а затем трахнуть их
|
| Le catenine al collo
| Цепочки на шею
|
| Tatuarsi ognuno il nome
| Каждый набивает свое имя татуировкой
|
| Guidavamo che sgasavamo ancora in folle
| Мы ехали, пока еще были на нейтрали
|
| Con dei barattoli fatti di
| С баночками из
|
| Erano capaci di capaciti
| Они были способны к навыкам
|
| Perché non avere dà potere
| Потому что отсутствие дает силу
|
| Sai come capaci di volere
| Вы знаете, как способны хотеть
|
| Erano diamanti chiari
| Это были прозрачные бриллианты
|
| Ma ossidati sbagli vari
| Но окислились разные ошибки
|
| Qui dove se sbagli paghi
| Здесь, если вы сделаете ошибку, вы платите
|
| Sbagli paghi
| Неправильно, плати
|
| Qui dove non hai le mani e mai
| Здесь, где у тебя нет рук и никогда
|
| E dove se non hai rimani
| И где, если вам не нужно оставаться
|
| Fatti ancora un po'
| Получите еще немного
|
| A farsi ancora grammi anni
| Чтобы получить еще грамм лет
|
| Fino a farsi grandi
| Пока они не вырастут
|
| Fino a esserne schiavi e dirse «ancora un po'»
| Пока не стал его рабом и не сказал «еще немного»
|
| Tagliavamo la coca in una cantina
| Мы режем кокс в подвале
|
| Ogni dose in ogni bustina
| Каждая доза в каждом пакетике
|
| Eravamo ricchi ogni mattina
| Мы были богаты каждое утро
|
| E spendevo i soldi tutto il giorno
| И я потратил деньги весь день
|
| Tenevamo tutti intorno
| Мы держали всех вокруг
|
| Ti muovevi come fossi sempre sotto gli occhi al mondo è come averlo conto
| Вы двигались так, как будто вы всегда были на виду у всего мира, это все равно, что иметь это в виду
|
| Poi giù col pentolino, fuoco vivo
| Затем долой кастрюлю, живой огонь
|
| Consumati, un odore acre
| Изношенность, резкий запах
|
| Le buste chiuse con un accendino tutte le mani tutte bruciate
| Сумки закрыты зажигалкой все руки все обожжены
|
| Ricordo ancora la casa vuota
| Я до сих пор помню пустой дом
|
| È roba nuova
| это новый материал
|
| Ognuno con la roba buona in paranoia
| Все с хорошими вещами в паранойе
|
| Facevamo i finti apposto
| Мы сделали поддельные все в порядке
|
| Portavo la droga fino al posto
| Я взял наркотики на место
|
| Fino a diventare tanto grandi
| Пока они не станут такими великими
|
| Da mandare gli altri al posto nostro
| Чтобы отправить других вместо нас
|
| Fino a tutti contro
| До всех против
|
| Fino a darsi tutti contro
| Чтобы повернуть всех против
|
| Stronzi quanto?
| Придурки сколько?
|
| Fino a fottersi l’un l’altro
| Пока они не трахнут друг друга
|
| Quel giorno entrammo in macchina
| В тот день мы сели в машину
|
| È un giorno come quest’altro
| Это день, как этот другой
|
| Passammo a prende' due tipe
| Мы пошли за двумя девушками
|
| Si, come un qualunque altro
| Да, как и любой другой
|
| La macchina bianca
| Белый автомобиль
|
| La tipa affianco che fumava e fumavamo
| Девушка рядом с нами курила и курила
|
| Noi vestiti e i loro vestiti in bagagliaio
| Мы оделись и их одежда в багажнике
|
| Quel giorno entrammo i macchina e infine tornammo a casa
| В тот день мы сели в машину и наконец поехали домой
|
| Ma sotto in mezzo secondo
| Но менее чем за полсекунды
|
| Ci bloccano: è una retata
| Нас блокируют: это облава
|
| Ci fermano
| Они останавливают нас
|
| Addosso solo dei soldi
| Я просто ношу деньги
|
| Quali ragioni chiedo
| Какие причины я спрашиваю
|
| Scrivono ha della droga addosso ma non è vero
| Пишут, что у него наркотики, но это неправда.
|
| Adesso tutti fermati
| Теперь все остановитесь
|
| Andiamo a casa
| Пошли домой
|
| «Perquisizione», dice
| «Ищите», — говорит он.
|
| E dà uno schiaffo al mio amico
| И шлепнуть моего друга
|
| Che alza poco la voce
| Это немного повышает голос
|
| Quindi chiede dov'è casa
| Потом он спрашивает, где дом
|
| Dico «non abito a Roma»
| Я говорю: «Я не живу в Риме»
|
| Chiavi che tengo in tasca
| Ключи я держу в кармане
|
| Dico so' de i miei genitori
| Я говорю, что знаю о своих родителях
|
| Allora, il tipo mi guarda
| Итак, парень смотрит на меня
|
| Dice «Lauro» e si mette a ridere
| Он говорит «Лауро» и начинает смеяться.
|
| Io so che sto mentendo
| Я знаю, что я лгу
|
| Ma cerco invano di fingere
| Но я тщетно пытаюсь притворяться
|
| Perché so bene che casa mia qua è piena di roba
| Потому что я знаю, что мой дом здесь полон вещей
|
| Penso «strano, casualmente l’avrei tenuta un’ora»
| Я думаю "странно, случайно я бы держал его в течение часа"
|
| Io che stringevo patti con gente
| Я заключаю сделки с людьми
|
| Senza dei documenti
| Без документов
|
| Io che volevo solo cambia' la vita e scappare in fretta
| Я просто хотел изменить свою жизнь и быстро уйти
|
| Telecamere in casa poste fuori e dentro gli androni
| Домашние камеры, размещенные снаружи и внутри коридоров
|
| Io che ho smosso co sta gente di più di cento milioni
| Я, кто переехал, - это люди с населением более ста миллионов человек.
|
| Solo per cambiare la vita mi dicevano evita
| Просто чтобы изменить мою жизнь, они сказали мне избегать
|
| La gente non pensa a volte scelta non è permessa
| Иногда люди не думают, что выбор не разрешен
|
| Sono pietrificato ammanettato
| Я окаменел в наручниках
|
| Sudato, stanno entrando in casa
| Потные, они входят в дом
|
| Con il mandato
| С мандатом
|
| E la roba è sotto al divano
| И вещи под диваном
|
| Una pistola carica ma nascosta nella caciara
| Заряженный пистолет, но спрятанный в качаре
|
| 25.000 € in una calza della befana
| € 25 000 в носке Epiphany
|
| Sono tutti quanti mi urlano a me di' dov'è la roba
| Они все кричат мне: «Где вещи?
|
| Io che avevo iniziato solo per cambiare una storia penso
| Я, который начал только изменить историю, я думаю
|
| Non voglio finire così (x8) | Я не хочу так закончить (x8) |