Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wow, исполнителя - Achille Lauro. Песня из альбома Ragazzi madre, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 14.12.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: WM Italy
Язык песни: Итальянский
Wow(оригинал) |
Bambini sembrano tranquilli, ma in fondo sono figli di troia |
Soldi che sembrano soldi, ma in fondo son solo una copia |
Quel bambino sembra un bel bambino, ma sotto c'è un chilo di roba |
'Sta roba che ti sembra buona, ma sotto è solo un’altra cosa |
Parliamo con vocabolario, sì, ma non con quello di scuola |
Le frasi sembrano normali, ma sotto c'è sempre qualcosa |
Facciamo fattura ma senza fattura il parchetto di zona |
Prendiamo la laurea per strada e lavoriamo senza diploma |
(Come? Wow. Come? Wow. Come? Wow… Wow) |
Sono il dottore di zona, ai pazienti gli do la ricetta |
Non presto al mio amico il telefono, frate', il mio fra' lo ricetta |
Deve dei soldi a un ciccione gigante, li vuole domani |
Mezzo quartiere ci deve dei soldi, l’altra metà ce l’ha dati |
Pantaloni stretti, bella camicetta |
Il nome di questi ragazzi tra questi palazzi è leggenda |
Questi bambini non parlano quando per strada c'è gente |
Storie che sembrano storie, ma poi d’inventato c'è niente |
(Come? Wow) |
Pensano «è tutto inventato», ma questa è realtà |
(Come? Wow) |
Non racconto una storia inventata, noi stavamo qua |
(Come? Wow) |
Bambini sembrano bambini ma senza pietà |
(Come? Wow) |
Sapessero quello che fanno farebbero «Wow!» |
Farebbero wow, farebbero wow, farebbero wow |
Bambini scrivevano sulla lavagna di scuola col gesso |
Di qualcuno rimane ti giuro soltanto su un muro un disegno |
Noi con i sogni più grandi di questo appartamento stretto |
Noi che cresciamo e moriamo tutti sullo stesso muretto |
Come si fa? |
Dire di no, fuori fa freddo, bambini in felpa |
Levano il giacchetto ai bambini del centro |
E non hanno più freddo, ora no |
Disordine in casa, sta casa è una camera |
Cosa ne sanno, la strada di casa |
La strada è una trappola |
Metà li ammazzano, metà si ammazza |
Ma io dico no ma io dico no |
Ma io dico no, ma io dico no, ma io dico no |
Ma io dico no, ma io dico no, ma io dico no |
Ma io dico no, ma io dico no, ma io dico no |
(Come? Wow) |
Pensano «è tutto inventato», ma questa è realtà |
(Come? Wow) |
Non racconto una storia inventata, noi stavamo qua |
(Come? Wow) |
Bambini sembrano bambini ma senza pietà |
(Come? Wow) |
Sapessero quello che fanno farebbero «Wow!» |
Danno lavoro a ragazzi quasi come fosse un’azienda |
Un conto in banca che sembra una banca ma è sopra un’agenda |
'Sti bambini fanno il mercato, la borsa, tra offerta e richiesta |
Bambini vestiti di merda portano orecchini di perla |
Questi ragazzi che fanno fattura ma senza fattura |
Nei quartieri bassi bambini rubano le moto al Tortuga |
Guarda il mio amico educato, non paghi lui fra ti frattura |
Dai miei che ho imparato ad essere educato ma sotto tortura |
(Come? Wow) |
Pensano «è tutto inventato», ma questa è realtà |
(Come? Wow) |
Non racconto una storia inventata, noi stavamo qua |
(Come? Wow) |
Bambini sembrano bambini ma senza pietà |
(Come? Wow) |
Sapessero quello che fanno farebbero «Wow!» |
D’inventato c'è niente, d’inventato c'è niente |
D’inventato c'è niente, d’inventato c'è niente |
D’inventato c'è niente, d’inventato c'è niente |
D’inventato c'è niente, d’inventato c'è niente |
Ma non cambiamo mai |
Dite le verità |
Noi stavamo qua (voi no, voi no, voi no) |
Qua, no, no (voi no, voi no, voi no) |
Вау(перевод) |
Дети кажутся спокойными, но в глубине души они сукины дети. |
Деньги, которые выглядят как деньги, но на самом деле это просто копия |
Этот ребенок выглядит красивым ребенком, но под ним килограмм вещей |
«Этот материал, который выглядит хорошо для вас, но под ним просто другая вещь |
Мы говорим словарным запасом, да, но не школьным. |
Предложения кажутся нормальными, но всегда есть что-то под ними |
Мы делаем счет, но без счета для местного парка |
Берем диплом на улице и работаем без диплома |
(Как? Вау. Как? Вау. Как? Вау... Вау) |
Я местный врач, я даю пациентам рецепт |
Телефон другу не даю, брат, брат прописывает |
Он должен какие-то толстые гигантские деньги, он хочет их завтра |
Половина района должна нам деньги, другая половина дала нам |
Узкие брюки, красивая блузка |
Имя этих парней среди этих зданий - легенда |
Эти дети не разговаривают, когда на улице есть люди |
Истории, которые кажутся историями, но ведь ничего не придумано |
(Как? Вау) |
Они думают, что «все выдумано», но это реальность. |
(Как? Вау) |
Я не рассказываю выдуманную историю, мы были здесь |
(Как? Вау) |
Дети похожи на детей, но без жалости |
(Как? Вау) |
Если бы они знали, что делают, они бы сказали "Вау!" |
Они будут вау, они будут вау, они будут вау |
Дети писали на школьной доске мелом |
Клянусь, на стене остался только чей-то рисунок |
Мы с самыми большими мечтами об этой тесной квартире |
Мы, кто вырастаем и умираем на одной стене |
Как ты это делаешь? |
Скажи нет, на улице холодно, дети в толстовках |
С детей центра снимают куртки |
И им уже не холодно, теперь им не |
Беспорядок в доме, этот дом - комната |
Что они знают, дорога домой |
Дорога - ловушка |
Наполовину убить их, наполовину убить себя |
Но я говорю нет, но я говорю нет |
Но я говорю нет, но я говорю нет, но я говорю нет |
Но я говорю нет, но я говорю нет, но я говорю нет |
Но я говорю нет, но я говорю нет, но я говорю нет |
(Как? Вау) |
Они думают, что «все выдумано», но это реальность. |
(Как? Вау) |
Я не рассказываю выдуманную историю, мы были здесь |
(Как? Вау) |
Дети похожи на детей, но без жалости |
(Как? Вау) |
Если бы они знали, что делают, они бы сказали "Вау!" |
Они нанимают молодых людей почти так, как если бы это была компания |
Банковский счет, который выглядит как банк, но на повестке дня |
Дети делают рынок, фондовую биржу, между спросом и предложением |
Дети, одетые в дерьмо, носят жемчужные серьги |
Эти ребята, которые делают счет, но без счета |
В нижних кварталах дети воруют велосипеды с Тортуги. |
Посмотри на моего вежливого друга, ты не платишь ему между переломами |
От моих родителей я научился быть вежливым, но под пытками |
(Как? Вау) |
Они думают, что «все выдумано», но это реальность. |
(Как? Вау) |
Я не рассказываю выдуманную историю, мы были здесь |
(Как? Вау) |
Дети похожи на детей, но без жалости |
(Как? Вау) |
Если бы они знали, что делают, они бы сказали "Вау!" |
Ничего не придумано, ничего не придумано |
Ничего не придумано, ничего не придумано |
Ничего не придумано, ничего не придумано |
Ничего не придумано, ничего не придумано |
Но мы никогда не меняемся |
Говорить правду |
Мы были здесь (нет, нет, нет) |
Здесь нет, нет (нет, нет, нет) |