| Metà tempo a cercarsi, metà a dirsi basta
| Половину времени, чтобы искать друг друга, половину, чтобы сказать, что хватит
|
| L’amore sai accettarlo se sai dare e basta
| Ты умеешь принимать любовь, если умеешь просто отдавать
|
| Ammalarsi aspettando che passa
| Заболеть, ожидая, пока это пройдет
|
| Finché non conta ciò che c'è ma solo ciò che manca
| Пока то, что есть, имеет значение, но только то, чего не хватает
|
| Oh, dire «sto bene» è la bugia che dico più spesso
| О, сказать "я в порядке" - это ложь, которую я говорю чаще всего.
|
| Come «i soldi ci fanno felici»
| Как «деньги делают нас счастливыми»
|
| O come «senza soldi si può essere ricchi»
| Или как "без денег можно быть богатым"
|
| Storie irreversibili, in sintesi invisibili
| Необратимые истории, невидимые в синтезе
|
| I propri sintomi sui propri simili
| Ваши собственные симптомы на ваших собратьев
|
| Lividi invisibili visibili
| Видимые невидимые синяки
|
| La vita insegna ad essere insensibili con chi è sensibile
| Жизнь учит нас быть нечувствительными к тем, кто чувствителен
|
| Ho conosciuto te, siamo stati anni a riprovare sotto le coperte
| Я встретил тебя, мы провели годы, пытаясь снова под одеялом
|
| Ma amare poi non è scopare, il paradiso sì
| Но любить тогда не трахаться, а небо
|
| Solo il tempo di vestirsi e andare
| Просто пора одеться и уйти
|
| Insegnami com'è
| Научи меня, как это
|
| Dire addio e non girarsi a guardare
| Попрощайся и не оборачивайся, чтобы посмотреть
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Dietro la finestra il temporale, uff
| За окном гроза, уфф
|
| Chiude le tende che vuole scopare
| Он закрывает шторы, которые хочет трахнуть
|
| Attratti dalla pioggia sotto cui moriamo
| Привлеченный дождем, под которым мы умираем
|
| Il cuore diventa piccolo più noi cresciamo, yeah
| Сердце становится меньше, чем больше мы растем, да
|
| Ma forse so' io il deficiente
| Но, может быть, я идиот
|
| Dovrei crescere e avere niente, boh
| Я должен вырасти и ничего не иметь, бо
|
| Cuci come Penelope, sette fatiche di Ercole, no mai
| Шить, как Пенелопа, семь подвигов Геракла, никогда
|
| Dal paradiso alla nemesi
| С небес к Немезиде
|
| Quattro minuti a piedi, sì
| Четыре минуты пешком, да
|
| Senza dire 'sta storia, no, non ha fine
| Не говоря: «Эта история, нет, у нее нет конца
|
| Sapendolo già, yeah
| Зная это уже, да
|
| Sapendolo già
| Зная это уже
|
| Sapendolo già
| Зная это уже
|
| Sapendolo già, yeah
| Зная это уже, да
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Perché si desidera ciò che ci uccide?
| Зачем тебе то, что убивает нас?
|
| Non chiederlo a me, no (no)
| Не спрашивай меня, нет (нет)
|
| So continuare anche se so che poi farò soffrire te
| Я знаю, как продолжать, хотя знаю, что позже заставлю тебя страдать.
|
| Ma in fondo tu sei come me
| Но в глубине души ты похож на меня
|
| Che sei cresciuta come me, sola
| Что ты вырос, как я, один
|
| Che vuoi solo quello che non hai, no no noo (no-no-no)
| Что ты хочешь только того, чего у тебя нет, нет-нет-нет (нет-нет-нет)
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è
| Научи меня, как это, научи меня, как это
|
| Insegnamelo
| Научи меня
|
| Insegnami com'è, insegnami com'è | Научи меня, как это, научи меня, как это |