| Hooligan, parlo cockney
| Хулиган, я говорю кокни
|
| In macchina in sette, tafferugli
| В машине в семь потасовки
|
| Oh sì, cresciuti nel parco, Hyde Park
| О да, вырос в парке, Гайд-парке
|
| Sto mettendo benzina, Irish Pub
| Я ставлю газ, ирландский паб
|
| Da una stalla alle stelle, al bar delle star
| Из конюшни к звездам, к бару звезд
|
| La giacca di pelle, in paradiso con Kurt
| Кожаная куртка, на небесах с Куртом
|
| Baby, come on
| Детка, давай
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar
| Сын Бога, сын бара
|
| Non mi far litigare (Come on)
| Не заставляй меня драться (давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar (Come on)
| Сын Бога, сын бара (давай)
|
| Non mi far litigare (Baby, come on)
| Не заставляй меня драться (детка, давай)
|
| Figlio dei jeans, figlio dei club (Come on)
| Сын джинсов, сын клубов (давай)
|
| Lasciatemi stare (Baby, come on)
| Оставь меня в покое (детка, давай)
|
| Figlio di tro', figli di star (Come on)
| Сын тро ', сыновья звезд (Давай)
|
| Posso ancora guidare (Baby, come on)
| Я все еще могу водить (детка, давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar (Come on)
| Сын Бога, сын бара (давай)
|
| Lasciatemi stare
| Оставь меня в покое
|
| Bomber black (Come on)
| Бомбардировщик черный (давай)
|
| Stivaletto (Baby, come on)
| Ботинок (детка, давай)
|
| Domenica a messa (Come on)
| Воскресенье на мессе (давай)
|
| Sigaretta (Baby, come on)
| Сигарета (детка, давай)
|
| Oh, sì, cintura di pelle (Oh, yeah)
| О да, кожаный ремень (О, да)
|
| Serpente
| Змея
|
| Camicia aperta (Oh, Dio)
| Расстегнутая рубашка (О, Боже)
|
| Delinquente
| Правонарушитель
|
| Occhiaie e Porsche
| Темные круги и Porsche
|
| Kate Moss
| Кейт Мосс
|
| Paradiso di Star (Oh, yeah)
| Звездное небо (о, да)
|
| Su una Rolls (Baby, come on)
| На рулонах (детка, давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar
| Сын Бога, сын бара
|
| Non mi far litigare (Come on)
| Не заставляй меня драться (давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar (Come on)
| Сын Бога, сын бара (давай)
|
| Non mi far litigare (Baby, come on)
| Не заставляй меня драться (детка, давай)
|
| Figlio dei jeans, figlio dei club (Come on)
| Сын джинсов, сын клубов (давай)
|
| Lasciatemi stare (Baby, come on)
| Оставь меня в покое (детка, давай)
|
| Figlio di tro', figli di star (Come on)
| Сын тро ', сыновья звезд (Давай)
|
| Posso ancora guidare (Baby, come on)
| Я все еще могу водить (детка, давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar (Come on)
| Сын Бога, сын бара (давай)
|
| Lasciatemi stare (Baby, come on)
| Оставь меня в покое (детка, давай)
|
| (Figlio di un Dio, figlio di un bar)
| (Сын Бога, сын бара)
|
| (Figlio di un Dio, figlio di un bar)
| (Сын Бога, сын бара)
|
| Non mi far litigare (Baby, come on)
| Не заставляй меня драться (детка, давай)
|
| (Figlio di un Dio, figlio di un bar)
| (Сын Бога, сын бара)
|
| (Figlio di un Dio, figlio di un bar)
| (Сын Бога, сын бара)
|
| Lasciatemi stare (Come on)
| Оставь меня в покое (Давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar (Come on)
| Сын Бога, сын бара (давай)
|
| Non mi far litigare (Baby, come on)
| Не заставляй меня драться (детка, давай)
|
| Figlio dei jeans, figlio dei club (Come on)
| Сын джинсов, сын клубов (давай)
|
| Lasciatemi stare (Baby, come on)
| Оставь меня в покое (детка, давай)
|
| Figlio di tro', figli di star (Come on)
| Сын тро ', сыновья звезд (Давай)
|
| Posso ancora guidare (Baby, come on)
| Я все еще могу водить (детка, давай)
|
| Figlio di un Dio, figlio di un bar (Come on)
| Сын Бога, сын бара (давай)
|
| Lasciatemi stare (Baby, come on) | Оставь меня в покое (детка, давай) |