Перевод текста песни Barabba II - Achille Lauro, Boss Doms

Barabba II - Achille Lauro, Boss Doms
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Barabba II , исполнителя -Achille Lauro
Песня из альбома: Ragazzi madre
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:14.12.2017
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:WM Italy
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Barabba II (оригинал)Barabba II (перевод)
No no Девятый
Nah nah nah Нах нах нах
No no Девятый
No no Девятый
La vita qui, è corta corta Жизнь здесь коротка
Non puoi cancellare sbagli Вы не можете стереть ошибки
Co' 'na gomma, gomma С резиной, резина
Trenta canne, tre droghe Тридцать косяков, три наркотика
Poi a vent’anni ti sfondi Тогда в двадцать лет ты готовишься
Trenta grammi, tre giorni Тридцать грамм, три дня
Ma non do colpa, colpa Но я не виню, виню
Sta vita corta è stronza Эта короткая жизнь - сука
Non ho paura insomma короче я не боюсь
Si muore soli e non sai tra quanto Вы умираете в одиночестве, и вы не знаете, когда
Intorno hai tanti, ma nessuno a fianco Вокруг тебя много, но рядом никого
Se mi guardo intorno, c'è solo chi non ce la fa più Если я оглянусь вокруг, есть только те, кто больше не может этого терпеть.
Non mi merito il posto in terra che mi hai dato tu Я не заслуживаю того места на земле, которое ты мне дал
Nessuno l’ha chiesto, c’hanno fatto e poi buttato in mezzo Никто не просил об этом, они сделали это, а затем бросили его посередине
Come un fucile carico puntato al petto Как заряженный дробовик, направленный в грудь
A bocca asciutta, semi da cui non cresce nulla Сухость во рту, семена, из которых ничего не вырастает
Ai genitori fan paura i figli nella culla Родители пугают своих детей в кроватке
La furia cieca di 'sta gente chiusa in 'sti edifici Слепая ярость «этих людей, запертых» в этих зданиях
Palazzi grigi, marci dalle radici (.radici) Серые здания, гнилые с корнем (.roots)
Sognare la pace dà un’idea di saper fartela Мечта о мире дает представление о том, как сделать это для себя
'Ste vite ingannate dall’idea di poter farcela «Эти жизни обмануты идеей сделать это
Qua nessun colpevole, nessuno che si senta in colpa Здесь никто не виноват, никто не чувствует себя виноватым
Hanno educato 'ste persone ma a sentirsi nulla Они воспитали этих людей, но ничего не чувствовать
Ora e per sempre Сейчас и навсегда
E urlare «ce l’hai fatta» è giusto И кричать "ты сделал это" правильно
Quando il mondo non dà un aiuto Когда мир не помогает
Ad ascoltarti non c'è nessuno fin da piccolo Некому слушать тебя с малых лет
Un giorno dei miei tu vivilo Мой день, когда ты живешь.
Il sentimento più forte avuto per mio padre è ucciderlo Самое сильное чувство, которое у меня было к моему отцу, это убить его
Parli di me che vuoi (che fine fai qui) Вы говорите обо мне, что хотите (что здесь происходит)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Che ne sai te (che fine fai qui) Что вы знаете об этом (что происходит с вами здесь)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Parli di me che vuoi (che fine fai qui) Вы говорите обо мне, что хотите (что здесь происходит)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Che ne sai te (che fine fai qui) Что вы знаете об этом (что происходит с вами здесь)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Parli di me che vuoi (che fine fai qui) Вы говорите обо мне, что хотите (что здесь происходит)
Che vuoi, che vuoi, che vuoi (che fine farò) Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь (что я получу в итоге)
No no Девятый
Nah nah nah Нах нах нах
No no Девятый
No no Девятый
Pregando non solo per me Молиться не только за меня
Pregando per giorni migliori per chi è con me Молюсь о лучших днях для тех, кто со мной
Chi era con me non ha scelto mai 'sta vita qua Кто был со мной, никогда не выбирал жизнь здесь
Guardando la sua vita ha promesso di farcela Глядя на свою жизнь, он обещал сделать это
Non siamo solo vittime delle cose che fai Мы не просто жертвы того, что вы делаете
Ma si è solo vittime del perché lo fai Но ты просто жертва того, почему ты это делаешь.
Perché lo fai?Почему ты это делаешь?
Questo è quello che non chiedi a te Это то, что вы не спрашиваете о себе
Prima di guardare me e chiederti perché Прежде чем ты посмотришь на меня и спросишь себя, почему
Forse non sai, penso forse non sai Может быть, ты не знаешь, я думаю, может быть, ты не знаешь
Di come stai quando vuoi di più Как дела, когда хочешь большего?
Quando non sai più cosa vuoi di più Когда вы больше не знаете, чего хотите больше
Fingerò di stare bene я притворюсь, что я в порядке
Manterrò le poche promesse da mantenere Я сдержу несколько обещаний
(avere di più) (имей больше)
Ho bisogno di un posto dove rilassarmi Мне нужно место для отдыха
Con tutti gli amici che rimangono Со всеми оставшимися друзьями
Dove bere alcolici, ridere intere notti Где пить алкоголь, смеяться целыми ночами
Con chi mi vuole bene perché gli altri sono morti С теми, кто любит меня, потому что другие мертвы
Tra questi c'è un posto, bene, tu mostrami dove Среди них есть место, ну ты покажи где
I miei amici schiavi delle loro droghe Мои друзья порабощены своими наркотиками
Le stesse che vendi per cambiare vite Те же самые, которые вы продаете, чтобы изменить жизнь
Le stesse che cambieranno te e i tuoi amici Те самые, которые изменят тебя и твоих друзей
Non sai di me ne di mezza vita, mezzo amico Ты не знаешь обо мне или полужизни, полудруге
Dei ragazzi rovinati neanche a mezza vita Мальчики не загублены даже в середине жизни
Dei fratelli miei che non meritano 'sta vita Из моих братьев, которые не заслуживают этой жизни
Di quanti mezzi morti per cambiare vita Сколько мертвых означает изменить жизнь
Mamma mia non piangere che ora sto bene Боже, не плачь, теперь я в порядке
E di' a chi è in paradiso che gli voglio bene И скажи тем, кто на небесах, что я люблю их
Che li invidio perché non c'è più dolore Что я завидую им, потому что больше нет боли
Che ci rivedremo presto insieme ancora Что мы встретимся снова скоро снова вместе
Che sono lontani da 'sto schifo adesso Что они сейчас далеки от этого дерьма
Che ci deve essere un posto meglio di questo Что должно быть лучшее место, чем это
Dio ti prego salvaci da questi giorni Боже, пожалуйста, спаси нас от этих дней
Metti da parte un posto e segnati 'sti nomi Отложите место и запишите эти имена
Parli di me che vuoi (che fine fai qui) Вы говорите обо мне, что хотите (что здесь происходит)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Che ne sai te (che fine fai qui) Что вы знаете об этом (что происходит с вами здесь)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Parli di me che vuoi (che fine fai qui) Вы говорите обо мне, что хотите (что здесь происходит)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Che ne sai te (che fine fai qui) Что вы знаете об этом (что происходит с вами здесь)
Che ne sai te (che fine farò) Что ты знаешь (что будет со мной)
Parli di me che vuoi (che fine fai qui) Вы говорите обо мне, что хотите (что здесь происходит)
Che vuoi, che vuoi, che vuoi (che fine farò) Чего ты хочешь, чего ты хочешь, чего ты хочешь (что я получу в итоге)
Ho visto i miei migliori amici annegare, legati in zona Я видел, как мои лучшие друзья утонули, связанные в этом районе
Cambiati dopo una donna Переодеться после женщины
Cambiati dopo la droga Изменение после наркотиков
Cambiati da questi soldi Измени себя за эти деньги
Cambia l’essere povero Плохие изменения
Cambiare banconote Поменять банкноты
Cambia anche chi aveva poco perciò… Поэтому даже те, у кого было мало изменений...
No no Девятый
Nah nah nah Нах нах нах
No no Девятый
No noДевятый
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
Bam Bam Twist
ft. Gow Tribe, Frenetik&Orang3
2020
2022
2022
2021
16 Marzo
ft. Gow Tribe
2020
2022
2018
2020
1969
ft. Boss Doms, Frenetik&Orang3
2020
2020
2020
Rolls Royce
ft. Boss Doms, Frenetik&Orang3
2020
2018
2022
Je t'aime
ft. Coez, Boss Doms, Frenetik&Orang3
2020
Cadillac
ft. Boss Doms, Gow Tribe
2020
2020
2016
2016