Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 1990 (Back to Dance), исполнителя - Achille Lauro. Песня из альбома 1990, в жанре Поп
Дата выпуска: 23.07.2020
Лейбл звукозаписи: Under exclusive license to Elektra
Язык песни: Итальянский
1990 (Back to Dance)(оригинал) |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra |
Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra |
Lei vuole perdersi |
Lei che ha il cuore di pezza, sì |
Dice: «Strappalo ed incendiami» |
Quest’amore è farsi a pezzi, sì |
Come amarsi fosse possedere te |
O fosse avere o sia ossessione per te |
Fosse morire con me su un cabriolet |
Dolci sofà, stanze di hotel |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra |
Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra |
Non chiamarlo «amore», non chiamarlo «tradimento» |
Non chiamarlo «passione», non chiamarlo neanche «sesso» |
Non chiamarlo «delusione», non chiamarlo «sentimento» |
Non chiamarmi «amore», non richiamerò, prometto |
Non la chiamo «confusione», tu non la chiamerai «sospetto» |
Non la chiamerò «oppressione», tu non lo chiamerai «disprezzo» |
Non chiamarla «esitazione», non lo chiamerò «dispetto» |
Non lo chiamerò «rancore», non chiamarlo «fallimento» |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra, ra-ra-ra-ri-ra-ra |
Ra-ri-ra-ra-ra-ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra |
Io no, io no, io no, io no, io no |
Io non dirò che muoio, no |
Per lei, io no, per lei, io no |
Io non dirò che muoio, no |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra, ra-ra, ra-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra |
Ra-ra-ra-ri-ra-ra-ra |
Sì, è solo una poesia per te |
Non sai niente di me, l’Inferno che è in me |
Non c'è amore, non c'è fine, non ci sei |
Che poi è solo quello che per te vorrei |
Na-na-na-ni-na-na-na-na |
1990 (Назад к танцу)(перевод) |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра, ра-ра-ра-ри-ра-ра |
Ра-ри-ра-ра-ра-ра-ра |
Она хочет потеряться |
Та, у кого чучело сердца, да |
Он говорит: «Оторвите и подожгите меня». |
Эта любовь распадается, да |
Как любить друг друга было обладать тобой |
Либо это было, либо одержимость тобой |
Если бы он умер со мной в кабриолете |
Сладкие диваны, гостиничные номера |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра, ра-ра-ра-ри-ра-ра |
Ра-ри-ра-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра |
Не называй это «любовью», не называй это «предательством». |
Не называй это «страстью», даже не называй это «сексом». |
Не называй это «разочарованием», не называй это «чувством». |
Не называй меня "любимая", я не перезвоню, обещаю |
Я не называю это "замешательством", вы не назовете это "подозрением" |
Я не назову это «угнетением», вы не назовете это «презрением». |
Не называй это «колебанием», я не назову это «злобой». |
Я не назову это «обидой», не назову это «неудачей». |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра, ра-ра-ра-ри-ра-ра |
Ра-ри-ра-ра-ра-ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра |
Не я, не я, не я, не я, не я |
Я не скажу, что я умру, нет |
Для нее нет, для нее нет |
Я не скажу, что я умру, нет |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра, ра-ра, ра-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра |
Ра-ра-ра-ри-ра-ра-ра |
Да, это просто стихотворение для вас |
Ты ничего не знаешь обо мне, ад, который во мне |
Нет любви, нет конца, нет тебя |
Чего я и хочу для тебя |
На-на-на-ни-на-на-на-на |