Перевод текста песни The Only Drug - Accents

The Only Drug - Accents
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Only Drug , исполнителя -Accents
Песня из альбома: Tall Tales
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.03.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Deep Elm

Выберите на какой язык перевести:

The Only Drug (оригинал)Единственный Наркотик (перевод)
You were the light inside my mourning. Ты был светом внутри моего траура.
You were a dream inside my head. Ты был мечтой в моей голове.
You were a fear I’d never run from. Ты был страхом, от которого я никогда не убегал.
You were preoccupied instead. Вместо этого ты был озабочен.
That was when you called me and I met you at the bar. Это было тогда, когда ты позвонил мне, и я встретил тебя в баре.
You’re the only drug I’ve ever known. Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал.
You had a sadness in your voice then. Тогда в твоем голосе была грусть.
You had a weakness in your heart. У тебя была слабость в сердце.
You told me you hadn’t much to offer. Ты сказал мне, что тебе нечего предложить.
I said there’s always a place to start. Я сказал, что всегда есть с чего начать.
That was when we said goodnight and I left you at your door. Это было, когда мы пожелали спокойной ночи, и я оставил тебя у твоей двери.
You’re the only drug I’ve ever known. Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал.
And at once I knew that nothing would ever come of this И сразу понял, что из этого ничего никогда не выйдет
'Cause you were dodging bullets in your sleep, Потому что ты уворачивался от пуль во сне,
And every word I said to you could take your breath away if only И от каждого слова, которое я сказал тебе, у тебя перехватило бы дыхание, если бы только
You had the chance to hear me speak. У вас была возможность услышать, как я говорю.
Then one autumn night it came to me, И вот однажды осенней ночью мне пришло в голову,
An apparition in my head, Привидение в моей голове,
You had a vacant seat inside your wounded heart. У тебя было свободное место в твоем израненном сердце.
Now, you’re the only drug I’ll ever know. Теперь ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю.
We were electric in the morning. Утром мы были наэлектризованы.
We fell apart by early May. Мы развалились к началу мая.
We tossed and turned like restless lovers. Мы ворочались, как беспокойные любовники.
I never begged you once to stay. Я ни разу не умолял тебя остаться.
That was when I called you and you met me at the bar. Тогда я позвонил тебе, и ты встретил меня в баре.
You’re the only drug I’ve ever known. Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал.
And once I knew that nothing would ever come of this, И однажды я понял, что из этого ничего никогда не выйдет,
You were dodging bullets in your sleep, Ты уворачивался от пуль во сне,
But every word you said to me Но каждое слово, которое ты сказал мне
Could take my breath away if only У меня перехватило бы дыхание, если бы только
I had the chance to hear you speak. У меня была возможность услышать, как вы говорите.
Then one summer night, it came to me, И вот однажды летней ночью мне пришло в голову,
A lightning bug inside my head, Жук-молния в моей голове,
There was a vacant seat inside our wounded hearts, В наших раненых сердцах было свободное место,
But you’re the only drug I’ll ever know. Но ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю.
You’re the only drug I’ll ever know.Ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: