| You were the light inside my mourning.
| Ты был светом внутри моего траура.
|
| You were a dream inside my head.
| Ты был мечтой в моей голове.
|
| You were a fear I’d never run from.
| Ты был страхом, от которого я никогда не убегал.
|
| You were preoccupied instead.
| Вместо этого ты был озабочен.
|
| That was when you called me and I met you at the bar.
| Это было тогда, когда ты позвонил мне, и я встретил тебя в баре.
|
| You’re the only drug I’ve ever known.
| Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал.
|
| You had a sadness in your voice then.
| Тогда в твоем голосе была грусть.
|
| You had a weakness in your heart.
| У тебя была слабость в сердце.
|
| You told me you hadn’t much to offer.
| Ты сказал мне, что тебе нечего предложить.
|
| I said there’s always a place to start.
| Я сказал, что всегда есть с чего начать.
|
| That was when we said goodnight and I left you at your door.
| Это было, когда мы пожелали спокойной ночи, и я оставил тебя у твоей двери.
|
| You’re the only drug I’ve ever known.
| Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал.
|
| And at once I knew that nothing would ever come of this
| И сразу понял, что из этого ничего никогда не выйдет
|
| 'Cause you were dodging bullets in your sleep,
| Потому что ты уворачивался от пуль во сне,
|
| And every word I said to you could take your breath away if only
| И от каждого слова, которое я сказал тебе, у тебя перехватило бы дыхание, если бы только
|
| You had the chance to hear me speak.
| У вас была возможность услышать, как я говорю.
|
| Then one autumn night it came to me,
| И вот однажды осенней ночью мне пришло в голову,
|
| An apparition in my head,
| Привидение в моей голове,
|
| You had a vacant seat inside your wounded heart.
| У тебя было свободное место в твоем израненном сердце.
|
| Now, you’re the only drug I’ll ever know.
| Теперь ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю.
|
| We were electric in the morning.
| Утром мы были наэлектризованы.
|
| We fell apart by early May.
| Мы развалились к началу мая.
|
| We tossed and turned like restless lovers.
| Мы ворочались, как беспокойные любовники.
|
| I never begged you once to stay.
| Я ни разу не умолял тебя остаться.
|
| That was when I called you and you met me at the bar.
| Тогда я позвонил тебе, и ты встретил меня в баре.
|
| You’re the only drug I’ve ever known.
| Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал.
|
| And once I knew that nothing would ever come of this,
| И однажды я понял, что из этого ничего никогда не выйдет,
|
| You were dodging bullets in your sleep,
| Ты уворачивался от пуль во сне,
|
| But every word you said to me
| Но каждое слово, которое ты сказал мне
|
| Could take my breath away if only
| У меня перехватило бы дыхание, если бы только
|
| I had the chance to hear you speak.
| У меня была возможность услышать, как вы говорите.
|
| Then one summer night, it came to me,
| И вот однажды летней ночью мне пришло в голову,
|
| A lightning bug inside my head,
| Жук-молния в моей голове,
|
| There was a vacant seat inside our wounded hearts,
| В наших раненых сердцах было свободное место,
|
| But you’re the only drug I’ll ever know.
| Но ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю.
|
| You’re the only drug I’ll ever know. | Ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю. |