Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Only Drug, исполнителя - Accents. Песня из альбома Tall Tales, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 24.03.2014
Лейбл звукозаписи: Deep Elm
Язык песни: Английский
The Only Drug(оригинал) |
You were the light inside my mourning. |
You were a dream inside my head. |
You were a fear I’d never run from. |
You were preoccupied instead. |
That was when you called me and I met you at the bar. |
You’re the only drug I’ve ever known. |
You had a sadness in your voice then. |
You had a weakness in your heart. |
You told me you hadn’t much to offer. |
I said there’s always a place to start. |
That was when we said goodnight and I left you at your door. |
You’re the only drug I’ve ever known. |
And at once I knew that nothing would ever come of this |
'Cause you were dodging bullets in your sleep, |
And every word I said to you could take your breath away if only |
You had the chance to hear me speak. |
Then one autumn night it came to me, |
An apparition in my head, |
You had a vacant seat inside your wounded heart. |
Now, you’re the only drug I’ll ever know. |
We were electric in the morning. |
We fell apart by early May. |
We tossed and turned like restless lovers. |
I never begged you once to stay. |
That was when I called you and you met me at the bar. |
You’re the only drug I’ve ever known. |
And once I knew that nothing would ever come of this, |
You were dodging bullets in your sleep, |
But every word you said to me |
Could take my breath away if only |
I had the chance to hear you speak. |
Then one summer night, it came to me, |
A lightning bug inside my head, |
There was a vacant seat inside our wounded hearts, |
But you’re the only drug I’ll ever know. |
You’re the only drug I’ll ever know. |
Единственный Наркотик(перевод) |
Ты был светом внутри моего траура. |
Ты был мечтой в моей голове. |
Ты был страхом, от которого я никогда не убегал. |
Вместо этого ты был озабочен. |
Это было тогда, когда ты позвонил мне, и я встретил тебя в баре. |
Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал. |
Тогда в твоем голосе была грусть. |
У тебя была слабость в сердце. |
Ты сказал мне, что тебе нечего предложить. |
Я сказал, что всегда есть с чего начать. |
Это было, когда мы пожелали спокойной ночи, и я оставил тебя у твоей двери. |
Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал. |
И сразу понял, что из этого ничего никогда не выйдет |
Потому что ты уворачивался от пуль во сне, |
И от каждого слова, которое я сказал тебе, у тебя перехватило бы дыхание, если бы только |
У вас была возможность услышать, как я говорю. |
И вот однажды осенней ночью мне пришло в голову, |
Привидение в моей голове, |
У тебя было свободное место в твоем израненном сердце. |
Теперь ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю. |
Утром мы были наэлектризованы. |
Мы развалились к началу мая. |
Мы ворочались, как беспокойные любовники. |
Я ни разу не умолял тебя остаться. |
Тогда я позвонил тебе, и ты встретил меня в баре. |
Ты единственный наркотик, который я когда-либо знал. |
И однажды я понял, что из этого ничего никогда не выйдет, |
Ты уворачивался от пуль во сне, |
Но каждое слово, которое ты сказал мне |
У меня перехватило бы дыхание, если бы только |
У меня была возможность услышать, как вы говорите. |
И вот однажды летней ночью мне пришло в голову, |
Жук-молния в моей голове, |
В наших раненых сердцах было свободное место, |
Но ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю. |
Ты единственный наркотик, который я когда-либо узнаю. |