| You took me in and you led me astray.
| Ты принял меня и сбил меня с пути.
|
| There was no fire, babe, but England awaits.
| Не было огня, детка, но Англия ждет.
|
| Right when you spoke and uttered my name,
| Когда ты говорил и произносил мое имя,
|
| I felt like a child, babe, and you called me the same.
| Я чувствовал себя ребенком, детка, и ты называла меня так же.
|
| You weren’t ever meant for me but the silence felt so alive
| Ты никогда не был предназначен для меня, но тишина казалась такой живой
|
| 'Cause our hearts were echoing the whole time.
| Потому что наши сердца все время отзывались эхом.
|
| You took my hand because you were afraid.
| Ты взял меня за руку, потому что боялся.
|
| You told me our time had come but still England awaits.
| Ты сказал мне, что наше время пришло, но Англия все еще ждет.
|
| That’s when I spoke and I called you by name.
| Тогда я заговорил и назвал тебя по имени.
|
| We were just kids that day and then everything changed.
| В тот день мы были просто детьми, а потом все изменилось.
|
| You weren’t ever meant for me but the silence felt so alive
| Ты никогда не был предназначен для меня, но тишина казалась такой живой
|
| 'Cause our hearts were echoing the whole time.
| Потому что наши сердца все время отзывались эхом.
|
| We couldn’t say anything and we seemed so out of our minds
| Мы ничего не могли сказать, и мы казались такими не в своем уме
|
| As the weight of the world began to feel light.
| Когда тяжесть мира начала казаться легкой.
|
| You weren’t ever meant for me (I couldn’t say anything)
| Ты никогда не был предназначен для меня (я ничего не мог сказать)
|
| but the silence felt so alive. | но тишина казалась такой живой. |
| (and I felt so out of my mind)
| (и я чувствовал себя таким не в своем уме)
|
| 'Cause our hearts were echoing (But the weight of the world)
| Потому что наши сердца отзывались эхом (Но вес мира)
|
| the whole time. | все время. |
| (began to feel light.)
| (начало чувствовать легкость.)
|
| We couldn’t say anything (I'd travel through Hell on earth)
| Мы ничего не могли сказать (я бы прошел через ад на земле)
|
| and we seemed so out of our minds (if I’d end up at your door)
| и мы казались такими не в своем уме (если бы я оказался у твоей двери)
|
| As the weight of the world (Just to tell me you’ll take me)
| Как вес мира (Просто чтобы сказать мне, что ты возьмешь меня)
|
| began to feel light. | начал чувствовать легкость. |
| (in once more.) | (еще раз.) |