| Infinite Fields of Mind (оригинал) | Бесконечные Поля Разума (перевод) |
|---|---|
| How time stands still | Как время останавливается |
| Despite our withering world | Несмотря на наш увядающий мир |
| I am enchanted by the nocturnal winds | Я очарован ночными ветрами |
| Still in the emptiness and silence | Еще в пустоте и тишине |
| Heart beating in time to the rhythm of the endless sea | Сердце бьется в такт бескрайнему морю |
| No longer searching | Поиск больше не выполняется |
| No longer wandering the empty lands in the blood of whter | Больше не блуждать по пустым землям в крови белого |
| I walk in shadows | Я иду в тени |
| What shall be will be | Что будет, будет |
| Before the dawning of the day I’ll fade away | Перед рассветом дня я исчезну |
| Truth exists in nothing and nothing exists outside the mind | Истина существует ни в чем, и ничто не существует вне разума |
| Conduit closing | Закрытие канала |
