| The Departure (оригинал) | Отъезд (перевод) |
|---|---|
| I will ride again | я поеду снова |
| Beyond the moon wandering | За лунным блужданием |
| In the land of the dead I am a king | В стране мертвых я король |
| Of these negative forces | Из этих негативных сил |
| Reclaim the earth and burn down the heavens | Восстановите землю и сожгите небеса |
| A god who’s kingdom lays within | Бог, чье царство лежит внутри |
| But the cruel frosts and wintry winds | Но лютые морозы и зимние ветры |
| Make it difficult for me to protect you from the cold | Помешай мне защитить тебя от холода |
| These icy shores are never | Эти ледяные берега никогда |
| Ending this perennial cycle | Завершение этого многолетнего цикла |
| And if I’m not back by dawn please call my name | И если я не вернусь к рассвету, пожалуйста, позови меня по имени. |
| Run into the night | Беги в ночь |
| Your snow covered heart is dripping away but mine is | Твоё заснеженное сердце стекает, а моё |
| Shattering in the coldest of winds | Разрушение в самом холодном из ветров |
