Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Roméo et Juliette, исполнителя - Abd Al Malik. Песня из альбома L'essentielle, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 25.06.2020
Лейбл звукозаписи: Decca Records France
Язык песни: Французский
Roméo et Juliette(оригинал) |
Il boit une huit-six, mini Austin, il sort du périph' |
Gangsta rap culture, cette musique l’a rendu autiste |
Il a rencard avec une fille, moitié Brésilienne, moitié Kabyle |
Gogo danseuse, elle dit être artiste |
Il connaît toutes les répliques du film Scarface |
Le frère, il dit «Mes mains, elles sont pas faites pour cette merde» |
La cité l’a vu grandir, lui a tourné la tête |
Parce que, selon le contexte, on confond force et faiblesse |
Elle chante, elle rêve de la carrière de Wallen |
Elle a perdu tout repère depuis le décès de son père |
C’est l’allégorie d’une fille facile qu’est assise à la place du mort |
Qui pense que «Je t’aime» n’est qu’un mouvement du corps |
Elle oscille, va et vient, se donne et regrette ensuite |
Lui, il kiffe, SMS, elle se pointe de suite |
Il vend de la C.C. alors il joue les barons, le duc de la cité |
Leurs cœurs battent de concert, affective mendicité |
Il s’appelle Roméo, elle s’appelle Juliette |
Roméo et Juliette |
Il accélère, elle rabat un peu le dossier du siège |
Il lui dit «Tu es belle», elle s’engouffre dans le piège |
Puis dévie, elle dit «En ce moment, je lis Malraux» |
Elle a une fausse poitrine et les fantasmes d’une bimbo |
Alors fatalement, ce qui l’intéresse chez elle au départ, c’est pas son cerveau |
Elle s’en rend bien compte et se mordille la lèvre comme quand, gamine, |
elle jouait au cerceau |
Ce monde il est horrible et nos gamins, ils y périssent tellement vite! |
Mais on en est tous là, c’est juste l’amour qu’on cherche à vivre |
Et si ça part en vrille c’est que, sans modèle, t’es livré à toi-même |
Et l'âpreté de la vie ne rend pas forcément meilleurs les caractères |
On peut même être, sous des apparences contraires, indifférent à l’autre quand |
la douleur est égocentrée |
Parce qu’en vérité c’est sur nous-même qu’on s’est prosterné |
C’est juste une métaphore qui pourrait être biblique, comme le Veau d’or |
Parce que notre époque est d’accord dans le désaccord |
On est déchiré par l’absence et le vide |
En prise avec nos paradoxes, le besoin d’amour complique |
Il s’appelle Roméo |
Elle s’appelle Juliette |
Roméo et Juliette |
Elle approche son visage, se rétracte, se demande |
Si, au fond, elle-même n’est pas une sorte d’offrande |
Sacrifiée sur l’autel de toutes celles qu’ont mal |
Qui souffrent, qui peinent tellement de ne pas avoir confiance en elles |
Même si elle sait bien que son «Je t’aime» est factice |
Elle se dit aux yeux de quelqu’un au moins elle existe |
Lui, il a la main gauche sur le volant, l’autre sur sa jambe à elle |
La voiture file et leurs cœurs se fêlent |
Si elle était sa sœur et lui un mec quelconque |
Il retire sa main à cette pensée, passe les vitesses et fonce |
En prison, souvent, il se disait «Quand je sors, je change» |
Mais dehors, son démon prenait toujours le pas sur son ange |
Il tourna la tête à gauche et le camion déboula à droite |
Ромео и Джульетта(перевод) |
Он пьет восемь-шесть, мини-Остин, он съезжает с кольцевой дороги |
Культура гангста-рэпа, эта музыка сделала его аутистом |
У него свидание с девушкой, наполовину бразильянкой, наполовину кабилкой |
Танцовщица Гого, она говорит, что она артистка |
Он знает все реплики из фильма Лицо со шрамом |
Бро, он говорит: «Мои руки не созданы для этого дерьма». |
Город видел, как он рос, повернул голову |
Потому что, в зависимости от контекста, мы путаем силу со слабостью. |
Она поет, она мечтает о карьере Валлена |
Она потеряла всякую ориентацию после смерти отца |
Это аллегория легкой девушки, которая сидит на месте мертвого |
Кто думает, что «я люблю тебя» — это просто движение тела |
Она качается туда-сюда, отдается, а потом сожалеет |
Он, он любит, СМС, она появляется сразу |
Он продает CC, поэтому он играет баронов, герцога города |
Их сердца бьются вместе, эмоционально умоляя |
Его зовут Ромео, ее зовут Джульетта |
Ромео и Джульетта |
Он разгоняется, она немного откидывает сиденье назад |
Он говорит ей "Ты прекрасна", она бросается в ловушку |
Затем отклоняется, она говорит: «Сейчас я читаю Мальро». |
У нее искусственная грудь и фантазии о бибо |
Так что неизбежно то, что интересует его в ней с самого начала, это не ее мозг |
Она понимает это и закусывает губу, как в детстве, |
она играла в обруч |
Этот мир ужасен и наши дети, они так быстро в нем гибнут! |
Но мы все здесь, это просто любовь, которой мы пытаемся жить. |
И если он идет в штопор, это потому, что без модели ты сам по себе |
И суровость жизни не обязательно делает характеры лучше. |
Один может быть даже, при противоположных проявлениях, безразличным к другому, когда |
боль эгоцентрична |
Потому что на самом деле мы пали ниц на самих себе |
Это просто метафора, которая может быть библейской, как золотой теленок. |
Потому что наша эпоха соглашается в несогласии |
Нас разрывает отсутствие и пустота |
В связи с нашими парадоксами потребность в любви усложняет |
Его зовут Ромео |
Ее зовут Джульетта |
Ромео и Джульетта |
Она приближается к ее лицу, втягивается, удивляется |
Если в глубине души она сама не является подношением |
Принесен в жертву на алтаре всех, кто болит |
Кому больно, кто так борется за неуверенность в себе |
Хотя она знает, что ее «я люблю тебя» фальшивка. |
Она говорит о себе в глазах кого-то, по крайней мере, она существует |
У него левая рука на руле, другая на ее ноге |
Автомобиль мчится, и их сердца разбиваются |
Если бы она была его сестрой, а он каким-то парнем |
Он отдергивает руку при мысли, переключает передачи и мчится |
В тюрьме он часто говорил себе: «Когда я выхожу, я переодеваюсь». |
Но снаружи его демон всегда брал верх над его ангелом. |
Он повернул голову влево, а грузовик покатился вправо |