| Vandals in ermine
| Вандалы в горностаях
|
| Rip city skylines
| Сорвать горизонты города
|
| Dodge truth and virtue
| Уклоняйся от правды и добродетели
|
| With slick city bylines
| С гладкими городскими подписями
|
| A paragon of virtue
| Образец добродетели
|
| Until they hurt you
| Пока они не причинят тебе боль
|
| In power and in status
| По власти и по статусу
|
| We know they hate us So where is the heaven?
| Мы знаем, что они ненавидят нас. Так где же небо?
|
| And where is there love
| И где любовь
|
| Where the hell is the heaven?
| Где, черт возьми, рай?
|
| You’re so proud of Power is preaching
| Вы так гордитесь Силой проповедует
|
| The virtues of poverty
| Достоинства бедности
|
| Poor are left feeding
| Бедных оставляют кормить
|
| On cruel comedy… sad laughter
| О жестокой комедии… грустный смех
|
| Rescue us all now
| Спаси нас всех сейчас
|
| From fumes that choke us Shift then these sad lives
| Из дыма, который нас душит, Shift затем эти печальные жизни
|
| Into sweet focus
| В сладкий фокус
|
| So where is the heaven?
| Так где же небо?
|
| And where is there love
| И где любовь
|
| Where the hell is the heaven?
| Где, черт возьми, рай?
|
| That you boast of Prestige it sits high
| Что вы хвастаетесь престижем, он сидит высоко
|
| On Mammons after
| На маммонах после
|
| Porsche hungry pinheads
| Голодные булавочные головы Porsche
|
| On champagne and oysters
| На шампанском и устрицах
|
| Headfull of hollow thoughts
| Полный пустых мыслей
|
| Handful of sushi
| Горсть суши
|
| Plug into Dallas
| Подключитесь к Далласу
|
| Plug into Dynasty
| Подключиться к Династии
|
| So where is the heaven?
| Так где же небо?
|
| And where is there love
| И где любовь
|
| Where the hell is the heaven?
| Где, черт возьми, рай?
|
| That you’re so proud of Now I am loving
| То, чем ты так гордишься, теперь я люблю
|
| Where once I was hating
| Где когда-то я ненавидел
|
| Leading a good life
| Ведите хорошую жизнь
|
| Stopped paging Satan
| Перестал пейджинг сатаны
|
| Played devils advocate
| Сыграл адвоката дьявола
|
| So many times
| Так много раз
|
| Lived in the shadow
| Жил в тени
|
| But the sun will shine
| Но солнце будет светить
|
| So where is the heaven?
| Так где же небо?
|
| And where is there love
| И где любовь
|
| Where the hell is the heaven?
| Где, черт возьми, рай?
|
| You’re so proud of Where is the kingdom
| Ты так гордишься Где королевство
|
| You say we squander
| Вы говорите, что мы растрачиваем
|
| Where the hell is the heaven?
| Где, черт возьми, рай?
|
| Must we wait much longer? | Должны ли мы ждать еще долго? |