| Two jumps in a week, I bet you
| Два прыжка за неделю, держу пари
|
| Think that’s pretty clever, don’t you, boy
| Думаю, это довольно умно, не так ли, мальчик
|
| Flying on your motorcycle
| Полет на мотоцикле
|
| Watching all the ground beneath you drop
| Наблюдая, как вся земля под тобой падает
|
| You’d kill yourself for recognition
| Вы бы убили себя за признание
|
| Kill yourself to never, ever stop
| Убей себя, чтобы никогда не останавливаться
|
| You broke another mirror
| Ты разбил еще одно зеркало
|
| You’re turning into something you are not
| Ты превращаешься во что-то, чем ты не являешься
|
| Don’t leave me high
| Не оставляй меня высоко
|
| Don’t leave me dry
| Не оставляй меня сухим
|
| Don’t leave me high
| Не оставляй меня высоко
|
| Don’t leave me dry
| Не оставляй меня сухим
|
| Drying up in conversation
| Высыхание в разговоре
|
| You will be the one who cannot talk
| Ты будешь тем, кто не может говорить
|
| All your insides fall to pieces
| Все ваши внутренности разваливаются на куски
|
| You just sit there wishing you could still make love
| Ты просто сидишь, желая, чтобы ты все еще мог заниматься любовью
|
| They’re the ones who’ll hate you
| Это те, кто будет ненавидеть тебя
|
| When you think you’ve got the world all figured out
| Когда ты думаешь, что разобрался со всем миром
|
| They’re the ones who’ll spit at you
| Это они будут плевать на тебя
|
| You will be the one screaming out
| Ты будешь кричать
|
| Don’t leave me high
| Не оставляй меня высоко
|
| Don’t leave me dry
| Не оставляй меня сухим
|
| Don’t leave me high
| Не оставляй меня высоко
|
| Don’t leave me dry
| Не оставляй меня сухим
|
| Oh, it’s the best thing that you’ve ever had
| О, это лучшее, что у тебя когда-либо было
|
| The best thing that you’ve ever, ever had
| Лучшее, что у тебя когда-либо было
|
| It’s the best thing that you’ve ever had
| Это лучшее, что у тебя когда-либо было
|
| The best thing you’ve had has gone away | Лучшее, что у тебя было, ушло |